Hodnocení:
V recenzích na knihu Byung-Chul Hana „Shanzhai“ se mísí hluboké uznání pro její vhled do východního a západního myšlení s kritikou jejího zacházení se složitými kulturními koncepty. Kniha zkoumá témata imitace a autenticity v čínské kultuře a provokuje k zamyšlení nad vnímáním originality a reprodukce v umění a filozofii.
Klady:⬤ Hluboce reflexivní eseje, které se zabývají významnými kulturními otázkami.
⬤ Zabývá se složitými tématy souvisejícími s čínskou kulturou a filozofií.
⬤ Nabízí příklady umění, které účinně ilustrují myšlenky.
⬤ Cenný text pro pochopení kontrastů mezi východním a západním myšlením.
⬤ Někteří mohou považovat obhajobu kopírování v knize za kontroverzní nebo příliš zjednodušenou.
⬤ Nedostatek smíření s tradičními konfuciánskými představami.
⬤ Někteří kritici mají pocit, že zjednodušuje „dálněvýchodní myšlení“ jako pouhý předchůdce západních myšlenek, jako je dekonstrukce.
(na základě 6 hodnocení čtenářů)
Shanzhai: Deconstruction in Chinese
Sledování „dekreace“ v čínském myšlení, od neustále se měnících klasických děl až po falešné mobilní telefony, které jsou lepší než originál.
Shanzhai je čínský neologismus, který znamená „padělek“ a původně se používal k popisu napodobenin mobilních telefonů prodávaných pod názvy jako Nokir nebo Samsing. Tyto mobilní telefony nebyly hrubé padělky, ale multifunkční, stylové a stejně dobré nebo lepší než originály. Od té doby se šan-šaj rozšířil i do dalších oblastí čínského života: šan-šaj knihy, šan-šaj politici, šan-šaj hvězdy. Existuje šanžaj Harry Potter: Harry Potter a porcelánová panenka, v níž se Harry utká se svou nemesis Yandomortem. Na Západě by to bylo považováno za pirátství, nebo dokonce znesvěcení, ale v čínské kultuře se originály neustále přetvářejí - dekonstruují. V tomto svazku řady Untimely Meditations sleduje Byung-Chul Han nit dekonstrukce neboli „dekretace“ v čínském myšlení od starověkých mistrovských děl, která vyzývají k opisování a přepisování, až po maoismus - „jakýsi šan-chaj marxismus“, píše Han.
Han rozebírá čínské pojmy quan neboli zákon, což doslova znamená váhu, která se posouvá na váze sem a tam, což se radikálně liší od západního pojetí absolutnosti; zhen ji neboli originál, který není určen aktem vzniku, ale nekonečným procesem; xian zhan neboli pečeť volného času, kterou připevňují sběratelé a která je součástí kompozice obrazu; fuzhi neboli kopie, replika stejné hodnoty jako originál; a shanzhai. Dálný východ, píše Han, nezná takové „předdekonstrukční“ faktory, jako je originál nebo identita. Dálněvýchodní myšlení začíná dekonstrukcí.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)