Hodnocení:
Uživatelé oceňují dílo Clarice Lispectorové, ale jsou převážně zklamáni novým překladem, který považují za nedostatečný ve srovnání s dřívější verzí od Giovanniho Pontiera. Někteří uživatelé vyzdvihují krásu Lispectorových děl, zatímco kritizují srozumitelnost a tón nejnovějšího překladu.
Klady:Kniha obsahuje krásné a působivé texty Clarice Lispector. Může čtenáře inspirovat a posílit jejich lásku k životu. Příchod knihy byl rychlý a je popisována jako krásné vydání.
Zápory:Nový překlad Margaret Jull Costa je považován za neobratný a problematický ve srovnání s dřívější verzí Giovanniho Pontiera. Kritici zmiňují chybějící hesla a nedostatek srozumitelnosti a vhodného tónu v novém překladu, což snižuje celkový dojem.
(na základě 5 hodnocení čtenářů)
Too Much of Life
„Jak se mi podařilo tak nevědomky proměnit radost ze života ve velký luxus být naživu? „V letech 1967-1977 psala Clarice Lispectorová každý týden ze svého stolu v Riu de Janeiru depeše do deníku Jornal do Brasil.
Již dříve se proslavila svými revolučními, niternými, metafyzickými romány, v Kronice obrací svou pozornost ke každodennosti a proměňuje materiál svého života v hluboká, dojemná a zábavná, drobná odhalení. Pozorování světa kolem ní, drobná setkání, jako je poslouchání příběhů o ztracených láskách taxikáře nebo hořkost skrývající se pod líbivostí starého přítele, se stávají výkladem proudů a slabostí, které určují náš život.
Vše od významu kosmonautů až po nové myšlenky, spisovatele a umělce, kteří zalidňují jiskřivý mezinárodní svět šedesátých a sedmdesátých let, je zváženo a proměněno v klenoty prozření, potěšení i zkázy. Upřímná a hravá, vzrušující a kontemplativní kniha Příliš mnoho úplných kronik otevírá nový pohled na svět.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)