Hodnocení:
Kniha „Plotinus Ennead V 8“ od Andrewa Smithe přináší nový překlad a komentář Plotinova filozofického díla. Jejím cílem je zpřístupnit složité Plotínovy myšlenky moderním čtenářům při zachování přísných akademických standardů. Komentář se vyhýbá obsáhlým poznámkám pod čarou a upřednostňuje začlenění křížových odkazů, což zvyšuje čtenářský zážitek. Celkově úspěšně zachycuje hloubku a význam Plotínových myšlenek.
Klady:⬤ Svěží a přístupný překlad usnadňující pochopení Plotinova díla.
⬤ Výrazný a užitečný komentář, který se vyhýbá poznámkám pod čarou a odkazy plynule začleňuje do textu.
⬤ Přímé Plotínovy postřehy vytvářejí poutavé vyprávění.
⬤ Vysoká akademická úroveň odpovídající předchozím dílům této řady.
⬤ Některým čtenářům může připadat uspořádání obsahu (enneadické) nelineární a potenciálně matoucí.
⬤ Četnost vydávání této řady může být pomalá, což může vést k určité netrpělivosti čtenářů.
(na základě 1 hodnocení čtenářů)
Plotinus Ennead V.8: On Intelligible Beauty: Translation with an Introduction and Commentary
Plotinova Enneada V.
8, původně součást jednoho díla (spolu s III. 8, V.
5 a II. 9), poskytuje základ pozitivního pohledu na vesmír jako obraz božské krásy oproti gnostickému odmítání světa. Ačkoli zdůrazňuje kosmický rozměr krásy, zabývá se, stejně jako většina Plótinových traktátů, individuální duší.
Představa, že umělec má v sobě představu krásy, která vychází přímo z inteligibilního světa, se vlastně shoduje s jeho teorií, že každý z nás má přístup k Intelektu prostřednictvím svého vlastního intelektu. Právě využití tohoto tématu tvoří ústřední dynamiku pojednání s důrazem na naši schopnost „vidět“ a být zajedno s inteligibilním světem a jeho krásou.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)