Hodnocení:
V recenzích na knihu se objevují značné problémy s vydáním pro Kindle, zejména to, že oproti očekávání neobsahuje moderní překlad. Zatímco někteří uživatelé si pochvalují jiné formáty, například audioknihu, verze pro Kindle sklidila kritiku za neúplnost a zavádějící informace.
Klady:Někteří uživatelé považovali materiál za hodnotný a v dobrém stavu a audioknižní verze byla označena za přeloženou do moderní angličtiny a snadno srozumitelnou.
Zápory:Vydání pro Kindle je neúplné, chybí mu slibovaný moderní překlad a obsahuje pouze původní středoanglický text. Neshoduje se s audioknihou a objevily se případy, kdy uživatelé obdrželi zcela nesprávnou knihu.
(na základě 10 hodnocení čtenářů)
Piers Plowman: A Modern Verse Translation
Báseň Williama Langlanda Piers Plowman ze 14. století, která je znepokojivým a často humorným komentářem korupce a chamtivosti, má svůj význam i dnes.
Alegorické dílo se točí kolem vypravěčovy snahy žít dobrý život a má podobu série snů, v nichž se poctivý oráč Piers zjevuje v různých podobách. Postavy jako Svědomí, Věrnost a Dobročinnost, vedle Falešnosti a Lstivosti, jsou okamžitě rozpoznatelné jako naši současní politici a celebrity, přátelé a sousedé. Jsou zde konfrontovány společenské problémy, včetně správy věcí veřejných, ekonomických vztahů, trestního soudnictví, manželských vztahů a hranic akademického vzdělání, stejně jako náboženské víry a světa přírody.
Tento nový veršovaný překlad ze střední angličtiny zachovává energii, obraznost a záměr originálu a zachovává jeho aliterační styl. Vyučující, kteří uvažují o použití této knihy v kurzu, si mohou vyžádat zkušební výtisk zde.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)