Hodnocení:
Kniha je všeobecně považována za dobře přeložený a zasvěcený komentář k Pataňdžaliho Jógasútrám, oceňovaný pro svůj vědecký přístup a hluboké zkoumání složité sanskrtské filozofie. Někteří čtenáři ji však považují za hutnou a příliš akademickou a dávají přednost přímočařejšímu podání látky. Jako nedostatek byla zaznamenána také kvalita fyzické vazby knihy.
Klady:⬤ Vynikající překlad a komentář, který zlepšuje porozumění Jógasútrám.
⬤ Poskytuje čtenářům cenné historické a filozofické souvislosti.
⬤ Uznáván pro důkladnou vědeckou analýzu a vhled do problematiky.
⬤ Užitečné jako příručka pro přípravu učitelů a pokročilé studium.
⬤ Jasné vysvětlení a rozdělení sanskrtských pojmů.
⬤ Písmo je hutné a pro příležitostné čtenáře může být náročné.
⬤ Někteří považují autorovu kritiku jiných překladatelů za rušivou a egoistickou.
⬤ Kvalita fyzické podoby knihy je špatná, vazba je křehká.
⬤ Není tak přístupná moderním čtenářům, kteří hledají přímočaré učení.
(na základě 23 hodnocení čtenářů)
The Yoga-Sutra of Patajali: A New Translation and Commentary
Přibližně dva tisíce let stará Pataňdžaliho Jóga-sútra je stěžejním spisem klasické jógy.
Překlad a komentář Georga Feuersteina jsou výjimečné svou přístupností a vhledem do základního významu tohoto starobylého a složitého textu. Feuerstein, učenec s mezinárodním renomé, který studoval a praktikoval jógu od svých čtrnácti let, vnáší do Pataňdžaliho Jógasútry také své zkušenosti profesionálního indologa.
Jeho věrné a zasvěcené podání aforismů (súter) vychází z rozsáhlého osobního výzkumu sanskrtských pramenů. Každé slovo je vysvětleno tak, aby se celý text stal snadno přístupným západnímu čtenáři a studentovi jógy.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)