Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
Of Politics and Pandemics: Songs of a Russian Immigrant
Oceněný autor a profesor Boston College Maxim D. Shrayer píše živým hlasem "ruského přistěhovalce" a využívá bohatou škálu básnických forem.Nabízí třicet šest vzájemně propojených básní o dopadu volební politiky a COVID-19 na americkou společnost. Kombinací kousavé satiry a pronikavé lyriky přináší kniha "O politice a panděrech" translingvální básnický manifest zoufalství, naděje, lásky a ztráty. Maxim D. Shrayer, translingvální autor, vědec a překladatel, je profesorem ruštiny, angličtiny a židovských studií na Boston College. Shrayer se narodil v roce 1967 v Moskvě v rodině spisovatele a v roce 1987 emigroval do Spojených států. Je autorem více než patnácti knih v angličtině a ruštině, mimo jiné mezinárodně uznávaných memoárů "Leaving Russia: A Jewish Story", sbírky "Jom Kippur v Amsterdamu" a antologie "Hlasy židovsko-ruské literatury". Jeho díla byla přeložena do devíti jazyků. Shrayer získal v roce 2007 Národní židovskou knižní cenu a v roce 2012 obdržel Guggenheimovo stipendium. Mezi Shrayerovy poslední knihy patří "Ruský přistěhovalec: (v angličtině) a "Antisemitismus a úpadek ruské vesnické prózy" (v ruštině). Recenze "Ať už se Maxim D. Shrawyer satiricky naváží do kandidátů na prezidenta, nebo se zamýšlí nad pouty manželství a rodiny v době pandemie.
Shrayerova sbírka, která je zároveň lyrická i hravá, zachycuje situaci ruského přistěhovalce v trumpovské Americe s lahodným vtipem a aktuálností." -Andrew Sofer, básník a profesor angličtiny na Boston College, autor knih Vlna a Temná hmota "Nová básnická sbírka Maxima D. Shrayera je skvělým počinem a přesně tím, co lékař předepsal čtenářům, kteří se vzpamatovávají z dvojího útoku politických otřesů a zuřící pandemie. Shrayerovy básně jsou nejen osobní, ale také kulturně bohaté a politicky prozíravé - což je v lyrice vzácná kombinace... "O politice a pandemiích je tonikem pro naši dobu." -Anna Brodsky-Krotkina, profesorka ruských studií na Washington & Lee University a publicistka listu Nezavisimaja gazeta "Jak apokalyptická banalita, tak existenciální napětí potřebují zvláštní básnickou perspektivu: "... Lze vytvořit / živý záznam? ' 'Nejsem si jistý, co tím myslíte."/ 'Můžete to popsat? ' 'Tohle? Myslíš chuť/ jara na našich rtech? Ten dubnový vítr? '/ 'Ne, pandemii,' promluvil vášnivě můj dvojník.' Tento dialog připomíná tragická slova Anny Achmatovové v "Requiem": 'Můžeš to popsat? ' A já odpověděla: '" (Stefano Garzonio, básník a profesor slavistiky na univerzitě v Pise, editor knih Poesia Russa a Lirici Russi dell'Ottocento) "V současné době nelze žít v Americe, aby vás nepřekvapila směšná bláznivost některých věcí a neuvěřitelné zoufalství jiných.
Maxim D. Shrayer tento pocit dobře vystihl. Bez velkých fanfár se také naléhavě zasazuje o myslícího člověka a o návrat ke slušnosti a zdvořilosti našich vůdců - k čemuž říkám: na to " Graeme Harper, editor New Writing: the International Journal for the Practice and Theory of Creative Writing a autor knihy Discovering Creative Writing.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)