Hodnocení:
Celkově je kniha dobře hodnocena jako doprovodný zdroj informací o čínské poezii, zejména pro ty, kteří neznají tradiční znaky. Přestože zjednodušuje přístup k čínské poezii a zlepšuje její pochopení různými metodami, včetně cvičení a doplňkových materiálů, několik uživatelů vyjádřilo zklamání nad čitelností čínského textu, zejména v digitálních formátech, a někteří kritizovali výběr zjednodušených znaků namísto tradičních. Název „cvičebnice“ by také mohl být pro některé čtenáře zavádějící.
Klady:⬤ Výborný doplněk k učebnici „Jak číst čínskou poezii“.
⬤ Poskytuje dobrý úvod do čínské poezie s užitečnými cvičeními a vysvětleními.
⬤ Přístupný pro začátečníky a nerodilé mluvčí.
⬤ Obsahuje pinyin, moderní překlady a poznámky ke slovní zásobě.
⬤ Dostupnost souborů MP3, které pomáhají s výslovností.
⬤ Čínský text je malý a slabý, zejména ve formátu Kindle, takže se špatně čte.
⬤ Kniha používá zjednodušené znaky místo tradičních, což je považováno za špatnou redakční volbu.
⬤ Název „cvičebnice“ je zavádějící, protože funguje spíše jako čtenářská příručka.
⬤ Chybí rejstřík, který by usnadnil orientaci.
(na základě 11 hodnocení čtenářů)
How to Read Chinese Poetry Workbook
Navrženo pro práci s uznávaným učebním textem Jak číst čínskou poezii: Cvičebnice Jak číst čínskou poezii seznamuje pokročilé začátečníky a studenty na vyšších úrovních s klasickou čínštinou a učí je, jak ocenit čínskou poezii v její původní podobě. Svazek, který je také pozoruhodným samostatným zdrojem informací, osvětluje hlavní čínské básnické žánry a témata prostřednictvím stovky známých, snadno opakovatelných děl.
Každá z dvaceti jednotek svazku obsahuje čtyři až šest klasických básní v čínštině, angličtině a tónové romanizaci pinyin, s obsáhlými poznámkami ke slovní zásobě a překlady básní v próze v moderní čínštině. Následné otázky a komentáře k porozumění se zaměřují na umělecké aspekty básní, zatímco cvičení prověřují, jak čtenáři ovládají klasická i moderní čínská slova, fráze a syntax.
Rozsáhlý slovníček obsahuje křížové odkazy na klasické a moderní čínské užití, znaky a složeniny a významy více znaků a ke každé básni a jejímu prozaickému překladu jsou zdarma k dispozici online zvukové nahrávky. Svazek doplňuje seznam literárních otázek, jimiž se zabývá celá kniha, a fonetické transkripce vstupních tónových znaků, které se objevují v tchangských a sungských básních a lyrických písních shi.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)