Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
Constructing Cultures: Essay on Literary Translation
Translatologie je v současnosti jedním z nejrychleji se rozvíjejících interdisciplinárních oborů na světě. Kniha Constructing Cultures poprvé shromažďuje práce dvou překladatelů/vědců, kteří jsou považováni za zakladatele tohoto významného oboru.
Tato sbírka esejů pokračuje v rozvíjení některých hlavních výzkumných směrů, které oba v posledních letech sledovali, především kulturního obratu v translatologii. Mezi diskutovanými tématy jsou čínské a západní teorie překladu, hranice přeložitelnosti, kdy překlad není překladem, proč kultury v určitých dobách rozvíjejí určité žánry, jaký je vztah mezi translatologií a kulturologií.
Některé eseje jsou žánrově specifické, zaměřují se na divadelní překlad nebo překládání poezie, jiné se věnují konkrétním případovým studiím a zabývají se osudy takových významných spisovatelů, jako je Vergilius nebo Brecht v angličtině. Tato sbírka esejů, napsaná přístupným stylem bez žargonu, který charakterizuje práci Bassnetta a Lefevereho, bude neocenitelná pro každého, kdo se zajímá o překlad a srovnávací kulturní studia.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)