Hodnocení:
Kniha „Cesta Čandí“ od Svámího Satjánandy Sarasvatího je oceňována pro své hluboké duchovní vhledy, přístupné překlady a praktické pokyny pro zpívání veršů. Recenzenti oceňují autorovo nasazení a způsob, jakým text objasňuje vnitřní boj proti negativním myšlenkám při spojení s Božskou Matkou. Někteří kritici však shledávají odchylky od původních textů a občasné nepřesnosti v překladu.
Klady:⬤ Hluboké duchovní vhledy a hluboké učení.
⬤ Přístupný překlad vhodný jak pro začátečníky, tak pro pokročilé praktikující.
⬤ Jasný a velký text pro snadné čtení v sanskrtu i angličtině.
⬤ Obsahuje komentáře, které pomáhají při porozumění a praxi.
⬤ Proslulé pro své spojení s nadčasovými duchovními praktikami a moudrostí.
⬤ Někteří recenzenti upozorňují, že překlady nemusí být u konkrétních slok zcela přesné.
⬤ Objevují se tvrzení o odchylkách od původního textu, protože obsahuje další verše a komentáře.
⬤ Může být považována za pokročilou pro úplné začátečníky, vyžaduje předchozí znalost základů.
(na základě 29 hodnocení čtenářů)
Chandi Path
Poprvé je Čandího stezka k dispozici západnímu publiku, a to v anglickém překladu, římské transliteraci a v sanskrtském originále. Čandí cesta je jedním z nejstarších a nejucelenějších systémů mantrického uctívání Božské Matky Bohyně v hinduistické tradici.
Název Čandi pochází ze slova „čand“, které v sanskrtu znamená roztrhnout. Duchovní význam slova Čandi je „Ta, která trhá myšlenky“. Recitace Cesty Čandi má vést vědomí čtenáře do přítomnosti Čandi - samotné Božské Matky -, aby se všechny konflikty mysli mohly vrátit do Míru.
Čandí cesta pochází z kapitol 81 až 93 Markandeya Purany, jednoho z největších duchovních pokladů hinduistické spirituality. Je to univerzální epos, který vypráví o tom, jak obchodník a král objevili Slávu Bohyně.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)