Hodnocení:
Recenze knihy „Gíta podle Gándhího“ vyzdvihují Gándhího jasný a přístupný překlad Bhagavadgíty a její význam pro moderní čtenáře. Některé recenze však vyjadřují zklamání nad tím, že kniha je adaptací s omezeným komentářem, a doporučují seznámit se s původním textem, aby bylo možné plně porozumět Gándhího výkladům.
Klady:Gándhího překlad se čte snadno a poskytuje cenné poznatky o Bhagavadgítě. Formát otázek a odpovědí usnadňuje zapojení do materiálu, činí jej přístupnějším a podporuje diskusi. Mnozí čtenáři oceňují Gándhího osobní pokoru a praktická ponaučení, která lze aplikovat v každodenním životě.
Zápory:Pro některé čtenáře bylo zklamáním, že toto vydání obsahuje především Gándhího poznámky, nikoliv jeho obsáhlý komentář ke všem slokám. Formátování některých tištěných vydání může být obtížně čitelné. Navíc se doporučuje dobrá znalost originálu Bhagavadgíty, aby bylo možné plně docenit Gándhího výklady, protože kniha nemusí novým čtenářům poskytnout dostatečný kontext.
(na základě 101 hodnocení čtenářů)
The Bhagavad Gita According to Gandhi
Bhagavadgíta je hluboký náboženský text a Gándhího komentář k ní je považován za jeden z nejvýznamnějších ve dvacátém století.
Gándhí se v něm zabývá otázkami, které se podle jeho názoru bezprostředně dotýkají duchovního života obyčejných lidí. Podle jeho vlastních slov je jeho výklad (Gíty) určen obyčejnému člověku, "tomu, kdo je málo nebo vůbec literárně vybaven, kdo nemá čas ani chuť číst Gítu v originále, a přesto potřebuje její podporu".
Tato kniha vychází z přednášek, které Mahátma pronesl v ašrámu Sabarmati v Ahmedábádu v průběhu devíti měsíců. Během tohoto období věnoval Gándhí mnoho času a energie překladu Gíty ze sanskrtu do gudžarátštiny.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)