Hodnocení:
Celkově je kniha vysoce hodnocena pro svůj roztomilý příběh, začlenění norského jazyka a efektivitu jako zdroj informací pro mladé studenty. V jednom výtisku se však vyskytl závažný problém s chybou vazby.
Klady:Roztomilý a poutavý příběh, integrace norštiny zlepšuje učení, vybízí k opakovanému čtení, je vhodná pro děti i dospělé, pomáhá budovat důvěru v jazykové dovednosti a slouží jako skvělý zdroj informací pro vícejazyčné rodiny.
Zápory:Problémy s kontrolou kvality s chybami ve vazbě, například chybně umístěné stránky (anime kalendář) alespoň v jednom výtisku.
(na základě 8 hodnocení čtenářů)
The Fabulous Lost & Found and the little Norwegian mouse: heartwarming & fun English Norwegian children's book to learn 50 Norwegian words (bilingual
Do ztrát a nálezů přijde malá myška, ale umí jen norsky. Jak pan a paní Žabákovi zjistí, co myšák postrádá...?Jedinečná "metoda výuky jazyka pomocí příběhů", určená dětem ve věku 2-7 let, kombinuje humor, příběh a emoce, aby děti jemně a zapamatovatelně seznámila s více než čtyřiceti jednoduchými a zábavnými norskými slovíčky a frázemi. "Děti byly tak zaměstnány smíchem, že si neuvědomovaly, že se učí." Kyle Buchannan, táta dvou dětí, Londýn. Je to dvojjazyčná anglicko-norská dětská knížka s rozdílem, která pomáhá položit základy lásky k učení jazyků.
Recenze:
"Líbí se mi, že mohu své děti seznámit s novým jazykem, aniž by to vypadalo jako domácí úkol." Zoe Reynoldsová, Velká Británie.
"Přečteme si ji znovu." Noah, 4 roky. 5.
"Naprosto okouzlující příběh, který využívá přirozeného přístupu dětí k učení se jazyku." Madalena Xanthopoulou, zakladatelka We Live Languages a odbornice na výchovu vícejazyčných dětí.
"Nádherná kniha pro zavedení nového jazyka do výuky. Spousta témat k povídání a opravdu poutavé ilustrace." Rohan Plunkett, zástupce ředitele základní školy Akiva.
Jak funguje metoda výuky jazyků s využitím příběhů?
Na rozdíl od norského obrázkového slovníku, norských kartiček, norských pohádkových knížek, knížek pro batolata napsaných v norštině nebo jiných norských jazykových knih pro děti využívá Báječné ztráty a nálezy "metodu učení jazyka založenou na příbězích", která děti učí norštinu využitím přirozených schopností dítěte. Postupuje se ve třech krocích:
⬤ Vytvoříme emocionálně poutavý a zábavný norský příběh, který si mohou děti i dospělí společně užít, stejně jako ostatní norské knížky pro děti. Studie ukazují, že sociální interakce, jako je společné užívání si norské knihy, je pro učení se jazyka rozhodující.
⬤ Prostřednictvím tohoto norského příběhu pro děti představujeme sympatickou postavu, která mluví pouze novým jazykem. To pomáhá budovat empatii a pozitivní vztah k lidem, kteří mluví jinými jazyky. Oba tyto aspekty jsou důležité pro položení základů pro trvalé osvojení jazyka v životě dítěte.
⬤ Jak příběh v této norské knížce pro batolata postupuje, dítě přirozeně spolupracuje s postavami a objevuje významy celé řady nových zábavných slov a frází. Strategické využití humoru zajišťuje, že toto podvědomé učení je odměněno smíchem.
Dítě se cítí dobře a zasévá první semínka celoživotní lásky k jazyku.
Zpráva od autora
Mark PallisUčení se slovům jiného jazyka a jejich používání má zvláštní kouzlo: Opravdu si myslím, že to zahřeje u srdce. Zatím jsem se naučil vtipy nebo písničky v deseti jazycích a přineslo mi to tolik radosti. Tato norská knížka pro děti je v první řadě opravdu příjemným příběhem, ale je to také můj způsob, jak pomoci malým studentům zapojit se do nového jazyka, vcítit se do cizích lidí a nakonec si vybudovat lásku k jazykům. A děje se to, aniž by si to uvědomovali. Každý rodič, který se někdy pokoušel propašovat zeleninu do omáčky na těstoviny, ví, že do věcí se dá dostat spousta dobrých věcí, aniž by si to děti uvědomovaly. Tato kniha je stejná Chci, abyste se všichni společně bavili a užili si příběh. Veškeré učení je bonus.
Třešnička na dortu (nebo zelenina navíc v omáčce). Představa, že po několika přečteních budou děti schopné přijít k rodilému mluvčímu a říct mu ve svém jazyce: "Ztratil jsem čepici", mě naplňuje radostí. Představte si, jak pyšně se bude dítě cítit. A představte si, jak hrdí se budete cítit i vy Doufám, že se při čtení této knihy budete bavit stejně dobře jako já při jejím psaní. Existuje spousta krásných norských knížek pro děti a já jsem opravdu pyšná na to, že o.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)