Hodnocení:
Kim Hyesoon se ve své poezii intenzivně věnuje těžkým tématům, jako je patriarchát a útlak, a používá přitom jedinečný a podmanivý jazyk. Ačkoli poezie může být zpočátku náročná, po zamyšlení se v ní objeví krása a hloubka. Její díla jsou popisována jako osvobozující a nutící k zamyšlení.
Klady:Intenzivní a podmanivý jazyk, zabývá se důležitými tématy, krásný a podnětný obsah, jedinečný styl, osvobozující zážitek.
Zápory:Básně mohou být na první přečtení obtížně srozumitelné, pro někoho může být náročná tíživost témat.
(na základě 1 hodnocení čtenářů)
Sorrowtoothpaste Mirrorcream
Poezie. Východoasijská studia.
Ženská studia. Z korejštiny přeložila Don Mee Choi. Její básně nejsou ironické.
Jsou přímé, záměrně groteskní, teatrální, zneklidňující, excesivní, viscerální a somatické. Je to feministický surrealismus nabitý proměnlivou, hravou lingvistikou, která znesvěcuje i popírá tradiční ženské role - Pam Brownová.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)