Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
A Drink of Red Mirror
Poezie. Asijská a asijsko-americká studia.
Z korejštiny přeložily Jiwon Shin, Lauren Albin a Sue Hyon Bae. Kim Hyesoon, přelomová feministická básnířka a kritička v rodné Jižní Koreji, se v posledních deseti letech se svou surrealistickou poezií ostrou jako dýka rozšířila z jedné polokoule na druhou, její díla byla přeložena do čínštiny, švédštiny, angličtiny, francouzštiny, němčiny, nizozemštiny a dalších jazyků. V básni PITÍ ČERVENÉHO ZRCADLA Kim Hyesoon pozvedá ke čtenáři sklenku v podobě řady hádanek, básní, v nichž se zračí ty ve mně, noc ve dne, vnějšek vevnitř, oceán v slze.
Kimovy radikální, paradoxní intimity zahrnují místa bolesti i úžasu a otevírají nemožné - tedy vizionářské - pohledy. V těchto básních i v celé své kariéře Kim znovu a znovu odemyká horizont uvnitř mizícího bodu.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)