Hodnocení:

Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 4 hlasů.
Montaleho román Xenia, který vyšel v roce 1966 v nákladu pouhých 50 výtisků, by se svým literárním dopadem dal označit za italskou Pustinu.
Tato dnes již proslulá sekvence vznikla jako hluboká reakce na smrt jeho milované ženy, které v roce 1963 přezdíval Mosca, ženy tak krátkozraké, že se prý omlouvala, když narazila do zrcadla. Na konci sekvence Xenia Montale alegorizuje příběh své florentské archy s drahocennými artefakty, kterou v roce 1966 zavalila povodeň na řece Arno.
Tyto předměty se v básni znovu vynořují jako metafora ztráty, která je stejně osobní jako historická. Montaleho osobní minulost s Moscou byla potopena, ale také vysoká evropská literární kultura. Tento vzrušující nový překlad vychází v říjnu 2016 u příležitosti dvou výročí: 50.
výročí soukromého (a prvního) vydání Xenie v italštině v roce 1966 a 120. výročí Montaleho narození.