Hodnocení:
Recenze vyzdvihují požitek a vzdělávací hodnotu četby Martialových epigramů, zdůrazňují jejich humor, historický význam a účinnost překladatelových poznámek. Zároveň však upozorňují, že obsah je často oplzlý a politicky nekorektní, takže není vhodný pro všechny čtenáře.
Klady:⬤ Vhled do života v Římské říši
⬤ humorný a zábavný
⬤ dobře přeložený s rozsáhlými a užitečnými poznámkami
⬤ umožňuje hlouběji pochopit kulturu starého Říma
⬤ zachycuje podstatu Martialova stylu.
⬤ Obsahuje mnoho vulgárních a politicky nekorektních prvků
⬤ není vhodná pro všechny čtenáře
⬤ nezahrnuje celý rozsah Martialova díla
⬤ chybí původní latinský text.
(na základě 4 hodnocení čtenářů)
Selected Epigrams
Tento živý překlad přesně vystihuje vtip a necenzurovanou oplzlost Martialových epigramů, které v 1. století n.
l. satirizovaly vyšší i nižší římskou společnost. Jeho jadrné básničky pobaví, ale zároveň nabízejí živý vhled do světa mecenášů a klientů, lékařů a právníků, prostitutek, otroků a společenských šplhavců ve starém Římě.
Výběr zahrnuje téměř třetinu z přibližně 1 500 Martialových epigramů a je doplněn úvodem historika Marca Kleijwegta a informativními poznámkami o literárních narážkách a slovních hříčkách překladatelky Susan McLean. Finalista ceny za literární překlad, PEN Center USA.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)