Hodnocení:
Kniha „Tygří dívka“ je chválena jako poutavé pokračování knihy „Dragon Chica“ a nabízí směs poutavého vyprávění a bohatých kulturních poznatků. Je uznávána jako dojemný román o dospívání, který zkoumá boje amerických dospívajících z Kambodže a jejich historické souvislosti.
Klady:Poutavý děj se zvraty, krásné psaní, kulturní vhled do kambodžské historie a mytologie, procítěný příběh o dospívání, dobře přijatý pro vzdělávací účely a čtenáři vřele doporučovaný.
Zápory:Někteří čtenáři zmiňují tíživost témat, jako je rozdělení rodiny a strašidelné následky války, což se nemusí líbit každému.
(na základě 6 hodnocení čtenářů)
Tiger Girl
Noční můry z války zaplavují vzpomínky devatenáctileté Ney Chhim, která přežila kambodžská vražedná pole. V tomto pokračování slavného románu Dragon Chica se Nea, studentka vysoké školy, která se potýká s problémy, rozhodne, že se musí postavit minulosti.
Aniž by o tom řekla Ma, nasedne v Nebrasce do terénního autobusu a vydá se hledat svého biologického otce do jižní Kalifornie. Nea se setkává tváří v tvář s mužem zraněným pocitem viny za přežití, který odmítá uznat rodinné tajemství. Je na Nee, aby zjistila pravdu.
Tygří dívka proplétá kambodžský folklór a jeho bolestnou minulost se současným americkým životem a vytváří tak nezapomenutelný román o lásce, válce a přijetí.
"Originální vypravěčka píše knihu o potřebě lásky mladé ženy, o její cestě napříč zemí, která je zároveň cestou vnitřní, a o tom, jak spolu s ostatními přežít život, který jim nebyl souzený. Tohle je jejich příběh a já jsem nemohla přestat číst." ―.
Linda Hogan, Kniha o lécích a indiánech "... mistrovský vypravěč s dojemným a napínavým příběhem. Tygří dívka cestuje daleko a daleko, ale nakonec je o rodinách - nejen o těch, do kterých se narodíme, ale i o těch, které si sami vytvoříme.
Strhující, dojemné, fascinující a naprosto úžasné." -Claire LaZebnik, Kdybys tu žil, byl bys teď doma a Rodiny a jiné nevratné dary "... zachycuje melancholii dospívání Khmerů a nepochopení v Americe. Tygří dívka narušuje ticho, které panuje mezi kambodžskými dětmi první generace a jejich traumatizovanými rodiči uprchlíky." -Laura Tevary Mam, zpěvačka a skladatelka, "Pka Proheam Rik Popreay (Ranní květy kvetou)".
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)