Hodnocení:
V recenzích se objevuje silné ocenění překladu knihy Tři království od Mosse Robertse, který je velmi živý a hloubavý, stejně jako historický obsah prolínající se s prvky vyprávění. Mnoho recenzentů však vyjádřilo zklamání nad strukturou dvousvazkového souboru, konkrétně nad umístěním poznámek pod čarou a doplňujících informací, které se nacházejí pouze ve druhém svazku. Vedle stížností na velikost písma a obal se objevují zmínky o zkrácení, což některé čtenáře, kteří očekávali kompletní vydání, zklamalo.
Klady:Vynikající a živý překlad Mosse Robertse, který vystihuje podstatu původního textu.
Zápory:Bohatý a poutavý příběh plný historických intrik a dramatických bitev.
(na základě 78 hodnocení čtenářů)
Three Kingdoms: A Historical Novel
"Materiální epos s úžasnou věrností historii." New York Times Book Review Tři království vypráví příběh osudové poslední vlády dynastie Han (206 př.
n. l. - 220 n.
l.), kdy se čínská říše rozdělila na tři válčící království. Mingský autor Luo Guanzhong, píšící o dvanáct set let později, vycházel z dějin, dramat a básní líčících tuto krizi a vytvořil propracované, strhující vyprávění, které se stalo čínským národním eposem.
Toto zkrácené vydání zachycuje intimní a neúprosný pohled románu na to, jak se uplatňuje moc, jak se vede diplomacie a jak se plánují a vedou války. Toto mistrovské dílo dynastie Ming, které má pro čínskou kulturu stejný význam jako Homérovy eposy pro Západ, má stále velký vliv v Číně, Koreji, Japonsku a Vietnamu a zůstává velkým dílem světové literatury.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)