Hodnocení:
Kniha má smíšené ohlasy, někteří ji chválí za pokus o doslovný překlad čínského klasika, jiní kritizují její nízkou kvalitu a archaický jazyk. Mnoho čtenářů vyjadřuje nespokojenost s kvalitou překladu a neúplným obsahem, což vede k frustraci.
Klady:Někteří čtenáři považují doslovný překlad za užitečný pro pochopení původního čínského textu. Kniha nabízí jedinečný pohled na čínskou společnost v období Ming a jako pozitivum je označován design obálky a celková délka knihy.
Zápory:Překlad je mnohými považován za příšerný, s neobratnými formulacemi a archaickým jazykem, který znesnadňuje čtení. Několik recenzí zdůrazňuje, že kniha neobsahuje všechny kapitoly původního příběhu, což uvádí kupující v omyl. Kromě toho je kritizována fyzická kvalita knihy kvůli pixelovému obalu a neodpovídajícím výrobním standardům.
(na základě 10 hodnocení čtenářů)
Dream of the Red Chamber: An Epic Story of Women's Lives in Imperial China (Abridged)
"Jeden z největších románů světové literatury... pro Číňany jako Proust pro Francouze nebo Karamazov pro Rusy." --Anthony West, literární kritik
Sen o červené komnatě (známý také pod názvem Příběh kamene ) je proslulý svým epickým rozsahem, bohatými psychologickými charakteristikami a výmluvnými postřehy o rodinném životě a roli žen v čínské společnosti. Spolu s Cestou na západ, Vodním krajem a Románem o třech královstvích patří ke čtyřem velkým klasickým románům čínské literatury; Sen o rudé komnatě je všeobecně považován za největší čínský klasický román a jedno z největších děl světové literatury vůbec.
"Červená komnata" označuje chráněné místo v bohatých domácnostech, kam byly dcery zavírány, dokud se neprovdaly - skutečné vězení, kde sny o pravé lásce uvadají. Tento rozsáhlý příběh vypráví o vzestupu a pádu soupeřících větví bohaté rodiny Ťia, které žijí v honosných sousedících komplexech obklopených bujnou soukromou zahradou.
Příběh začíná narozením Jia Baoyu, dědice a miláčka žen v rodině Jia. Volnomyšlenkářský a idealistický Baoyu se brzy vzbouří proti svému přísnému otci, který synovi nedovolí navázat milostný poměr s Lin Daiyu - tvrdohlavou a inteligentní ženou, která sdílí jeho lásku k hudbě a poezii. Baoyu je místo toho nucen oženit se s Xue Baochai, stejně talentovanou a krásnou ženou, ke které však nemá žádný citový vztah. Osudy hvězdných milenců a jejich rodin se v průběhu tohoto tragického příběhu pomalu rozplétají.
Sen o červené komnatě, ačkoli jej napsal muž, je údajně jedním z prvních velkých děl ženské literatury. Předpokládá se, že autor Cao Xueqin napsal román jako vzpomínku na inspirativní ženy, které poznal v mládí.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)