Hodnocení:
Kniha Petera Colea „Sen o básni“ je významným vědeckým dílem, které představuje rozsáhlou sbírku hebrejské poezie z Pyrenejského poloostrova zahrnující více než pět století. Kombinuje hluboký historický kontext s básnickými překlady a ukazuje bohaté kulturní dědictví a rozmanitost židovské komunity ve středověkém Španělsku. Zatímco obsah je vysoce hodnocen, verze pro Kindle trpí problémy s formátováním, které vážně ovlivňují čitelnost.
Klady:⬤ Vynikající odbornost a historický rozsah pokrývající více než pět století hebrejské poezie na Pyrenejském poloostrově.
⬤ Krásné a vyladěné básnické překlady, které vystihují podstatu původních děl.
⬤ Informativní životopisy básníků, které poskytují cenný kontext.
⬤ Dobře strukturovaný a zasvěcený úvod, který nastiňuje historické, společenské a básnické souvislosti.
⬤ Vyvolává pohlcující zážitek odrážející kulturní bohatství a složitost středověkého Španělska.
⬤ Verze pro Kindle má vážné problémy s formátováním, včetně nejednotných velikostí a stylů písma, takže je téměř nečitelná.
⬤ Někteří uživatelé hlásili frustraci z formátu e-knihy a doporučovali zakoupit raději tištěnou verzi.
⬤ V recenzích byla zmíněna potřeba lepšího zpracování a kontroly kvality verze pro Kindle.
(na základě 23 hodnocení čtenářů)
The Dream of the Poem: Hebrew Poetry from Muslim and Christian Spain, 950-1492
Ve středověkém Španělsku došlo k obnově hebrejské kultury, která přinesla pravděpodobně nejsilnější židovskou poezii od dob Bible. Tato poezie, v níž se spojují prvky Východu a Západu, arabštiny a hebrejštiny, konkrétního a univerzálního, ztělesňuje neobyčejnou smyslnost a intenzivní víru, které překračují hranice jazyka, místa a času.
Překlady Petera Colea odhalují anglickým čtenářům tento pozoruhodný básnický svět v celé jeho bohatosti, humoru, půvabu, vážnosti a moudrosti. Kniha Sen o básni sleduje oblouk celého období, představuje přibližně čtyři sta básní od padesáti čtyř básníků a obsahuje panoramatický historický úvod, krátké životopisy jednotlivých básníků a rozsáhlé poznámky.
(Originální hebrejské texty jsou k dispozici na webových stránkách Princeton University Press. ) Coleova antologie, která je zdaleka nejsilnějším a nejobsáhlejším souborem středověkých hebrejských básní, jaký byl kdy v angličtině shromážděn, navazuje na to, co básník a překladatel Richard Howard označil za nejlepší básnický překlad, jaký jsem za mnoho let viděl, a za naprosté zjevení: soubor lyrických a didaktických veršů tak intenzivních, tak inteligentních a tak živých, že se zdá, že identifikují celou dimenzi historického vědomí, která nám byla dříve nedostupná. Sen o básni je podle Howarda vrcholným dílem.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)