Hodnocení:
Recenze děl Viktora Rydberga, zejména „Our Father's Godsaga“ a „Investigations Into Germanic Mythology“, zdůrazňují Rydbergovo zaujetí a vědecký přístup k severské mytologii. Čtenáři oceňují srozumitelnost, poutavost vyprávění a úctu k mýtům, díky čemuž jsou tato díla vhodná pro nejrůznější publikum, včetně dospělých a starších dětí. Názory na Rydbergovy teorie se však různí kvůli některým zastaralým názorům a složitosti textů.
Klady:⬤ Poutavé a srozumitelné převyprávění severských mýtů, které příběhy oživuje.
⬤ Vhodné jak pro mladší publikum (s vedením), tak pro dospělé, což z něj činí univerzální volbu pro čtenáře.
⬤ Poskytuje ucelené vyprávění a návaznost příběhů, což zlepšuje porozumění mytologii.
⬤ Obsahuje užitečné zdroje, jako jsou slovníčky a ilustrace.
⬤ Vysoce ceněná pro ztvárnění úcty k postavám a věrnost původním pověstem.
⬤ Některé teorie navržené Rydbergem jsou považovány za zastaralé a byly zpochybněny moderní archeologií a antropologií.
⬤ Text může být hutný a složitý, což pro některé čtenáře, zejména mladší, představuje výzvu.
⬤ Zavádějící podtitul „Převyprávěno pro mladé“ svádí k domněnkám, že je kniha určena výhradně dětem; je vhodnější pro dospívající a dospělé.
(na základě 17 hodnocení čtenářů)
Our Fathers' Godsaga: Retold for the Young
Výpravný úvod do severské mytologie pro studenty všech věkových kategorií.
Na základě výzkumů švédského básníka a učence 19. století Viktora Rydberga převypráví Godsaga našich otců mytologii severní Evropy v chronologickém pořadí od Stvoření světa po Ragnara k.
Jsou to příběhy vyprávěné Vikingy, epické příběhy o bozích a obrech, elfech a trpaslících a o tom, jak jejich vzájemné vztahy a války ovlivňují první generace lidí na Severu. Na základě komplexního zkoumání pramenného materiálu, včetně islandských Edd a ság, je pravděpodobné, že takto vypadala germánská mytologie na konci pohanské éry.
Mnozí zde rozpoznají motivy, které se objevují v Silmarillionu J. R. R. Tolkiena, zejména příběh o elfím kováři V lundovi a jeho cestě za pomstou proti Aesir, který poprvé podrobně popsal Rydberg ve svém obsáhlém Investigations into Germanic Mythology (Zkoumání germánské mytologie) z roku 1886.
Jedná se o původní překlad F dernas Gudasaga Viktora Rydberga, jeho vlastního převyprávění kompletního severského mýtického eposu, který poprvé vyšel v roce 1887 a od té doby byl publikován ještě mnohokrát. Součástí textu je kompletní katalog mýtických jmen & původní výtvarné zpracování z německého překladu z roku 1911, jehož autorem je známý dětský výtvarník John Bauer (1882-1918).
Tento klasický švédský text vychází nyní poprvé v angličtině.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)