Hodnocení:

Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 6 hlasů.
Thinking English Translation - Analysing and Translating English Source Texts
Thinking English Translation je praktický průvodce analýzou a překladem anglických výchozích textů.
První část se zaměřuje na analýzu před překladem, kde jsou studenti vedeni k tomu, aby zvážili vlastnosti různých anglických textů a různé důsledky pro překlad do jiných jazyků.
Oddíl II se podrobněji zabývá jazykovou rozmanitostí angličtiny a poskytuje strategie pro řešení překladatelských problémů v široké škále typů textů.
Kniha Thinking English Translation poskytuje studentům rámec pro lepší pochopení toho, jak přistupovat k výchozím textům, aby mohli s jistotou řešit překladatelské úkoly, ať už ve třídě nebo na pracovišti.
Stella Cragieová, kvalifikovaná členka Institutu překladatelství a tlumočnictví a bývalá hlavní lektorka překladatelství na Westminsterské univerzitě, je nyní překladatelkou na volné noze.
Ann Pattisonová je bývalá vedoucí lektorka překladatelství na Westminsterské univerzitě a nyní pracuje jako překladatelka, redaktorka a spisovatelka na volné noze.