Hodnocení:
Kniha se setkala s chválou i kritikou čtenářů. Mnozí oceňují její krásné vyprávění, bohatý jazyk a spojení se švédskou kulturou, jiní vyjadřují zklamání nad problémy specifickými pro některá vydání, jako je kvalita tisku a nedostatky v překladu.
Klady:⬤ Nádherně napsaná kniha s vyzrálým stylem, v níž se mísí realita s pohádkami a mytologií.
⬤ Nostalgická hodnota pro mnoho čtenářů, kteří si ji užili jako děti.
⬤ Vhodná pro děti i dospělé, vnímaná jako skvělý příběh na dobrou noc.
⬤ Bohatý na kulturní odkazy a geografické prvky relevantní pro Švédsko.
⬤ Podporuje představivost a má vzdělávací hodnotu.
⬤ Některá vydání mají extrémně malé písmo, takže jsou obtížně čitelná.
⬤ Některé překlady jsou zastaralé nebo neúplné a vynechávají důležité části příběhu.
⬤ Omezený počet ilustrací, které se nemusí líbit mladším dětem.
⬤ Problémy s kvalitou tisku, včetně mezer v textu a špatné vazby.
⬤ Nesrovnalosti mezi obrázkem na obálce zobrazeným na internetu a skutečnou knihou, kterou jste obdrželi.
(na základě 66 hodnocení čtenářů)
The Wonderful Adventures of Nils: Unabridged Original Version
Kniha vypráví o mladém chlapci Nilsovi Holgerssonovi, jehož "hlavní radostí bylo jíst a spát, a potom nejraději dělal lumpárny". S velkým potěšením ubližuje zvířatům na rodinné farmě. Nils chytí do sítě tomte, zatímco jeho rodina je v kostele a nechala ho doma, aby se naučil nazpaměť kapitoly z Bible. Tomte navrhne Nilsovi, že když ho Nils osvobodí, dá mu tomte obrovskou zlatou minci. Nils nabídku odmítne a tomte promění Nilse v tomta, který ho zanechá zmenšeného a schopného mluvit se zvířaty, která jsou nadšená, že vidí chlapce zmenšeného na jejich velikost, a jsou rozzlobená a touží po pomstě. Zatímco se to děje, nad farmou přelétají divoké husy na jedné ze svých migrací a bílá farmářská husa se pokouší připojit k těm divokým. Ve snaze něco zachránit, než se rodina vrátí, drží Nils ptáka za krk, když úspěšně vzlétne a připojí se k divokým ptákům.
The Wonderful Adventures of Nils (orig. Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige, Nils Holgersson's wonderful journey across Sweden) je beletristické dílo švédské spisovatelky Selmy Lagerl f. Bylo vydáno ve dvou knihách, The Wonderful Adventures of Nils v roce 1906 a Further Adventures of Nils v roce 1907. Obvykle se tyto dvě knihy spojují do jediné s názvem Podivuhodná dobrodružství Nilse, i když tento název by mohl označovat i pouze první knihu.
Podkladem pro vydání byla zakázka Národní asociace učitelů z roku 1902 na napsání zeměpisné čítanky pro veřejné školy. "Tři roky se věnovala studiu přírody a seznamovala se s životem zvířat a ptáků. Vyhledala dosud nepublikované pověsti a legendy jednotlivých provincií. Ty důmyslně vetkla do svého příběhu." (Z úvodu překladatelky Velmy Swanston Howardové.)
Selma Lagerl f byla stejně jako mnoho předních švédských intelektuálů své doby zastánkyní reformy švédského pravopisu. Když tato kniha v roce 1906 vyšla, byla jednou z prvních, které přijaly nový pravopis nařízený vládním usnesením ze 7. dubna 1906 (viz Svenska Akademiens Ordlista).
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)