Hodnocení:
V recenzích na knihu se mísí obdiv k poetickému vyprávění a poutavým popisům přírody s obavami o úplnost překladu.
Klady:Čtenáři knihu chválili za okouzlující poezii, podmanivé líčení přírody a pohlcující atmosféru, kterou autor vytvořil. Postava Gösty Berlinga byla zaznamenána jako fascinující nit, která spojuje různé příběhy a činí z knihy krásnou literární cestu po švédském Värmlandu.
Zápory:Významným nedostatkem, na který někteří čtenáři upozorňují, je, že překlad neobsahuje celý původní text, chybí v něm 25 % obsahu, neboť je vynecháno 9 kapitol. To vedlo ke zklamání, zejména u čtenářů, kteří očekávali kompletní dílo od autora oceněného Nobelovou cenou.
(na základě 5 hodnocení čtenářů)
Toto hybridní dílo, vydané k vánočním svátkům roku 1891, je zčásti pohádkovou knihou, zčásti básní, zčásti románem a fascinujícím textem pro Švédy, kteří v této legendě rozpoznali hluboké kořeny Vikingů.
Příběhy na sebe navazují, ve fantastickém žánru se objevují vlci, duchové, nevysvětlitelná úmrtí... Pokud celek zůstane nevyrovnaný, přesto jej s potěšením a shovívavostí přikryjeme, neboť se jedná o vůbec první román velké Selmy Lagerl f.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)