Hodnocení:
Uživatelé oceňují „Ruské pohádky starého Petra“ pro jejich poutavé příběhy, kulturní bohatství a emocionální ohlas. Vyjadřují však obavy ohledně vhodnosti knihy pro mladší čtenáře kvůli zastaralým tématům a typografickým chybám ve vydání pro Kindle.
Klady:⬤ Nezapomenutelné a poutavé příběhy, které čtenáře zaujmou.
⬤ Bohaté na ruské kulturní prvky a folklór.
⬤ Osloví děti i dospělé, pro mnohé nostalgická vzpomínka.
⬤ Jedinečné pohádky s překvapivými prvky odlišnými od západních pohádek.
⬤ Obsahuje zastaralá témata a prvky, které nemusí být vhodné pro děti (např. bití manželky).
⬤ Typografické chyby a nedostatek ilustrací ve verzi pro Kindle.
⬤ Styl psaní může být pro dospělé čtenáře nudný.
⬤ Některé recenze zmiňují špatnou kvalitu reprodukce a problémy se stavem tištěných výtisků.
(na základě 44 hodnocení čtenářů)
Old Peter's Russian Tales by Arthur Ransome, Fiction, Animals - Dragons, Unicorns & Mythical
Ransome v poznámce na začátku uvádí, že příběhy v této knize jsou příběhy, které si vyprávějí ruští rolníci svým dětem a jeden druhému. Byla napsána pro anglické děti, které si hrají v hlubokých uličkách s divokými růžemi nad sebou ve vysokých živých plotech nebo u malých zpívajících potůčků, které tančí po šedivých pasekách u nás doma.
Mezi pohádkami je i "Baba Jaga", příběh slavné čarodějnice, která žila v domě, jenž chodil po kuřích nožkách.
Ransome ve své autobiografii říká, že angličtí posluchači neznají nic ze světa, který v Rusku posluchači a vypravěči považují za samozřejmost. A tak místo přímého překladu přečetl všechny varianty příběhu a přepsal je tak, že místo zlobra, skřítka a skřítka v nich vystupují Starý Petr, Váňa a Marosia.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)