Hodnocení:
V recenzích je patrné, že Arden Shakespeare oceňuje historické a literární poznatky a příjemnou interpretaci „Mnoho povyku pro nic“, zejména v různých formátech. Kritizují však některá vydání za problematické formátování, nedostatek dalších souvislostí a špatnou úpravu, přičemž mnoho uživatelů doporučuje opatrnost při výběru verzí elektronických knih.
Klady:⬤ Vynikající literární, historické a společenské analýzy pro přípravu scénáře; užitečné pro světelný design.
⬤ Fyzické knihy mají dobrou velikost a jsou příjemné pro opakované čtení.
⬤ Překlady do klingonštiny jsou cenné pro studium jazyka s vhledem do souvislostí.
⬤ Některé zvukové inscenace jsou úchvatné a srozumitelně provedené, což umocňuje požitek ze Shakespearova humoru.
⬤ Nabízí vtipný a odlehčený pohled na kulturu randění v Shakespearově době.
⬤ Mnohé formáty elektronických knih mají frustrující malou velikost písma a nadměrné množství bílých míst, což ztěžuje jejich čtení.
⬤ Některá vydání jsou špatně upravená, s chybně připsanými verši a různými problémy s formátováním.
⬤ Konkrétní vydání pro Kindle postrádají užitečné poznámky a doplňkové materiály, které jsou důležité pro seriózní studium.
⬤ Některé verze se nemusí správně načíst a výsledkem jsou prázdné stránky.
⬤ Některé adaptace ve srovnání s jinými dostupnými verzemi nezachycují efektivně dynamiku postav.
(na základě 24 hodnocení čtenářů)
Much ADO about Nothing
LEONATO. V tomto dopise se dozvídám, že Don Pedro Arragonský přijede dnes v noci do Messiny.
MESSENGER. Tímto je velmi blízko. Nebyl ani tři míle daleko, když jsem ho opouštěl.
LEONATO. Kolik pánů jsi ztratil při této akci? MESSENGER.
Ale jen málo, a nikoho, kdo by měl nějaké jméno. LEONATO.
Vítězství je dvojnásobné, když si vítěz přivede domů plný počet. Zjistil jsem, že Don Pedro obdařil velkou ctí mladého Florenťana jménem Claudio.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)