Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
Love Poems for Lucrezia Bendidio
"V této knize se Láska vynořuje ze zmatku, stejně jako podle popisu antických básníků vyrůstá z lůna Chaosu. A přestože je stará mnoho let a je staršího data než všechny mé ostatní, působí eminentně mladistvým dojmem a doufá, že se bude líbit jako věc nově stvořená." - Torquato Tasso Torquato Tasso (1544-95), proslulý autor eposu "Gerusalemme liberata" a pastorálního dramatu "Aminta" (Italica Press, 2000), byl také velkým a plodným lyrickým básníkem.
Ještě jako mladík se zamiloval do Lucrezie Bendidio, známé krásky a pěvkyně na ferrarském dvoře, a napsal pro ni prvních sto dvacet ze svých pěti set milostných básní. Tyto texty, shromážděné jako "Rime Amorose", kniha první, Tassovým editorem z devatenáctého století Angelem Solertim, jsou zde obnoveny v pořadí, v jakém je Tasso sám uvedl, když dohlížel na vydání Francesca Osanny z roku 1591, které považoval za konečné. Italské texty upravil Max Wickert a na předních stranách je opatřil novými anglickými veršovanými překlady.
V úvodu nastiňuje proces postupného přeuspořádávání Tassových básní a analyzuje některá klíčová témata těchto básní.
Samotné básně jsou doplněny podrobnými vysvětlivkami, včetně výběru těch, které pořídil sám Tasso. Kritika ocenila knihu Maxe Wickerta "Osvobození Jeruzaléma" "Wickert je pozoruhodný počin.....
Překlad je důsledně věrný téměř každému detailu obsahu a úspěšně obnovuje většinu charakteristické struktury Tassova jazyka a jeho složité propojení s metrem." - David Robie, "Times Literary Supplement" "Wickertův skvělý překlad zachycuje důstojnost i energii Tassova eposu, jeho uměřenost i vášeň." - Carl Dennis, Pulitzerova cena za poezii, 2002 "Podle sonetů Maxe Wickerta bych odhadl, že jeho zacházení s ottava rima bude silné a plynulé. A skutečně tomu tak je. Nedovedu si představit překlad, který by se četl lépe: všude lehký, přirozený, idiomatický, náročné rýmové schéma přejímá bez jakéhokoli napětí.
Skvělé 'čtení'." - John Frederic Nims, bývalý redaktor časopisu "Poetry" (Chicago) O redaktorovi a překladateli: John Frederic Nims, bývalý redaktor časopisu "Poetry" (Chicago): Max Wickert je autorem několika svazků veršů a "Osvobození Jeruzaléma", rýmovaného překladu Tassova "Gerusalemme liberata", vydaného nakladatelstvím Oxford University Press v roce 2009. Dlouhá léta vyučoval na univerzitě v Buffalu ve státě New York. První překlad do angličtiny.
Dvojjazyčná poezie. Úvod, chronologie, bibliografie, poznámky, přílohy, rejstřík na prvním řádku.
Počet stran 294.".
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)