Hodnocení:
Kniha je příjemným a poutavým čtením pro děti, zejména díky důrazu na dvojjazyčnost a kulturní reprezentaci. Existují však určité obavy ohledně přesnosti překladu pro portorikánské čtenáře.
Klady:Příběh je roztomilý a příjemný, podněcuje dětskou představivost. Obsahuje pro latinskoamerické děti příbuzné hlavní hrdiny, takže je skvělou volbou pro dvojjazyčné rodiny. Ilustrace jsou krásné a kvalita knihy je dobrá. Slouží jako skvělý doplněk k původní knize „Abuela“.
Zápory:Někteří čtenáři vyjádřili obavy ohledně přesnosti překladu, zejména konkrétních výrazů, které neodpovídají portorikánské kultuře a jazyku. Mezi problémy patří nesprávná terminologie pro místní faunu a regiony, což u některých čtenářů vyvolalo potřebu text opravit.
(na základě 7 hodnocení čtenářů)
La Isla (Spanish Edition)
Španělské vydání knihy Isla zavede čtenáře na kouzelnou cestu do stejného světa jako oceňovaná Abuela od Arthura Dorrose.
Když jsou Rosalba a její babička spolu, dobrodružství je ve vzduchu. V oceňované knize Abuela Rosalba a její babička prozkoumávají New York prostřednictvím dětské představivosti a babiččina živého ducha. Tentokrát cestují na La Isla, místo, kde babička vyrůstala. Expresivní síla textu a působivé kolážové ilustrace evokují Rosalbinu radost a nadšení, když se cítí být součástí ostrovních příběhů, které jí babička hrdě vypráví.
K dispozici také v anglickém vydání (ISBN: 978-0-14-056505-8) 978-0-14-056505-8 ".
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)