Hodnocení:
V recenzích se mísí obdiv a zklamání z tohoto vydání Baudelairových děl. Zatímco mnozí oceňují Baudelairovu silnou poezii, několik čtenářů vyjadřuje nespokojenost kvůli neúplnosti sbírky a problémům s překladem.
Klady:Mnozí čtenáři považují Baudelairovu poezii za krásnou a působivou, oceňují témata a hloubku obsahu. Některým se tento překlad líbí více než jiné, s nimiž se setkali, a oceňují estetickou kvalitu básnické prózy.
Zápory:Několik recenzí zdůrazňuje, že toto vydání není kompletní sbírkou „Květů zla“, což způsobuje zklamání čtenářů, kteří očekávají úplný text. Objevují se také stížnosti na kvalitu překladu a jeho srozumitelnost, přičemž někteří jej považují za obtížně čitelný nebo neodpovídající Baudelairově původní syntaxi.
(na základě 22 hodnocení čtenářů)
The Flowers of Evil by Charles P. Baudelaire, Poetry, European, French
Básně se zabývají tématy dekadence a erotiky.
Charles Baudelaire otevírá Květy zla básní nazvanou "Benedikcionál" a je to zvláštní věc - ale samozřejmě že je, mluvíme o básni Charlese Baudelaira, proboha. Když neměnnou mocí nejvyššího dekretu básník vychází na tuto žalostnou sféru, jeho matka, zděšená a plná rouhání, pozvedá svůj hlas k Bohu, který se nad ní slituje.
"Ach, proč jsem neporodila celé hadí hnízdo, místo abych přivedla na svět toto ohavné Dítě zkázy! Ach, prokletá budiž ta pomíjivá noc marné touhy, kdy jsem počala své vykoupení ve svém lůně! "
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)