King John
Strhující současný překlad Shakespearova klasického díla o rané anglické monarchii.
Brighde Mullins v tomto moderním zpracování Shakespearova Krále Jana prochází politickými zvraty rané anglické monarchie. Mullinsův překlad pečlivě rozebírá Shakespearův jazyk se zaměřením na jeho zvukové kvality.
Její verze se soustředí na posluchače a rozvíjí hru pro nesmírný požitek z ní - z náhodných souběhů osudů těchto postav. Tento překlad Krále Jana vznikl v rámci projektu Oregonského shakespearovského festivalu Play On!, který si objednal nové překlady třiceti devíti Shakespearových her. Tyto překlady představují dílo "Barda" jazykem přístupným modernímu publiku a zároveň neztrácejí krásu Shakespearových veršů.
Tento projekt, v němž se uplatnil talent různorodé skupiny současných dramatiků, scénáristů a dramaturgů z různých prostředí, nově zpracovává Shakespeara pro jednadvacáté století. Tyto svazky zpřístupňují tato díla poprvé v tištěné podobě - nové First Folio pro novou éru.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)