Hodnocení:
Uživatelské recenze knihy „The Book of Monelle“ vyzdvihují její jedinečný styl a hluboká témata, která vycházejí ze symbolismu a jsou ovlivněna autorovými osobními zkušenostmi. Čtenáři oceňují mystiku a krásu Schwobovy prózy i její emocionální hloubku. Někteří však považují knihu za rozpačitou, mají smíšené pocity z jejího provedení a přístupnosti, což vede k rozdělení požitků mezi čtenáři.
Klady:⬤ Jedinečná a krásná próza, která je nadčasová i filozofická.
⬤ Bohatě sugestivní témata, která zkoumají hluboké emocionální a existenciální koncepty.
⬤ Poutavé jako dílo avantgardní literatury s vazbami na symbolismus a dekadentní literaturu.
⬤ Místy silná emocionální rezonance, která vytváří nezapomenutelný čtenářský zážitek.
⬤ Někteří recenzenti považovali knihu za zmatenou a obtížně uchopitelnou.
⬤ Jiní ji popisovali jako nudnou nebo málo obsažnou, s přirovnáním k nudným zážitkům.
⬤ Nevyrovnanost emocionálního dopadu knihy některým čtenářům ubírala na celkovém požitku.
⬤ Kniha může zaujmout především úzce specializované publikum se zájmem o obskurní, avantgardní literaturu.
(na základě 13 hodnocení čtenářů)
The Book of Monelle
Když Marcel Schwob vydal v roce 1894 Knihu Monelle ve francouzštině, stala se okamžitě neoficiální biblí francouzského symbolistického hnutí, kterou obdivovali takoví současníci jako St phane Mallarm, Alfred Jarry a Andr Gide. Pečlivě utkaná sbírka legend, aforismů, pohádek a nihilistické filozofie zůstává i po více než sto letech hluboce tajemným a strašidelným dílem, souborem literárních a osobních trosek napsaných stylem, který evokuje bratry Grimmy i Friedricha Nietzscheho.
Kniha Monelle byla výsledkem Schwobova intenzivního citového utrpení nad ztrátou jeho lásky, "dívky z ulice" jménem Louise, s níž se spřátelil v roce 1891 a která o dva roky později podlehla tuberkulóze. Schwob ji proměnil v nevinnou prorokyni zkázy Monelle a vypráví příběhy jejích různých sester: dívek podléhajících deziluzi, zmítajících se mezi klamným světem dětské fantazie a trpkým světem reality. Tento nový překlad znovu uvádí do češtiny skutečné fin-de-si cle mistrovské dílo.
Marcel Schwob (1867-1905), který tajně ovlivnil generace spisovatelů od Guillauma Apollinaira a Jorgeho Luise Borgese až po Roberta Bola o, se vyznal v pouličním slangu středověkých zlodějů stejně dobře jako v poezii Walta Whitmana (kterého přeložil do francouzštiny). Paul Val ry a Alfred Jarry mu věnovali své první knihy a byl strýcem surrealistického fotografa Clauda Cahuna.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)