Hodnocení:
V recenzích je překlad Kalevaly od Eino Friberga souhrnně hodnocen jako nejlepší dostupná anglická verze a je vyzdvihována jeho poetická kvalita a věrnost finskému originálu. Někteří uživatelé však uvádějí problémy s fyzickým stavem knihy a absencí rejstříku, což naznačuje, že pro hlubší porozumění mohou být nezbytné doplňkové materiály.
Klady:⬤ Nejlepší český překlad Kalevaly, zachovávající poetickou krásu a strukturu.
⬤ Přeloženo rodilým mluvčím finštiny, což zvyšuje kvalitu a porozumění textu.
⬤ Poutavý a čtivý, jakmile si zvyknete na básnické metrum.
⬤ Nabízí bohaté folklorní a kulturní poznatky o Finsku.
⬤ Vřele doporučujeme milovníkům epické poezie a mytologie.
⬤ Chybí rejstřík, což ztěžuje orientaci v textu bez dalších zdrojů.
⬤ Fyzicky kniha přišla poškozená s lepivými zbytky a odlepenými úvodními stránkami.
⬤ Vyžaduje další úsilí k pochopení kulturních odkazů, které nemusí být přístupné všem čtenářům.
(na základě 10 hodnocení čtenářů)
Kalevala: The Epic of the Finnish People
Velká epická báseň severní Evropy, zrozená hluboko v srdci starých karelských lesů
Kalevala je vzletná epická báseň finského národa, která má stejný název jako básnické jméno Finska - země hrdinů. Kalevala, zrozená z prastaré tradice folklóru a písní, je dílo bohaté na magii, vesmírné tajemství a mýtus, které představuje příběh lidu v průběhu věků, od úsvitu stvoření.
Kalevala, zpívaná venkovskými Finy již od pravěku a formálně zpracovaná Eliasem L nnrotem v devatenáctém století, je mezníkem finské kultury a v desetiletích předcházejících získání nezávislosti sehrála zásadní roli při oživování finské národní identity. A přesto její příběhy o tragédiích a triumfech, dobrodružstvích a ambicích, naději, touze, smrti a zrození sahají daleko za hranice regionu a pátrají v srdci lidské existence.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)