Hodnocení:
Překlad Prokopova díla od Anthonyho Kaldellise je vysoce oceňován za to, že text zpřístupňuje a zpříjemňuje moderním čtenářům. Vydání obsahuje rozsáhlé poznámky pod čarou, mapy a genealogie, které rozšiřují historický kontext. Někteří čtenáři však vyjadřují nespokojenost s trváním na používání původního řeckého pravopisu namísto tradičních latinských tvarů.
Klady:⬤ Velmi čtivý a příjemný text
⬤ rozsáhlé a užitečné poznámky pod čarou
⬤ modernizovaný překlad, který působí svěže
⬤ obsahuje cenné mapy, genealogie a rejstřík
⬤ poutavý úvod
⬤ dobře přijatý zájemci o pozdní antiku.
⬤ Použití řeckého pravopisu jmen namísto známých latinských tvarů
⬤ některé drobné chyby v moderním jazykovém úzu
⬤ několik čtenářů považuje úpravu za méně než dokonalou (např. překlep „veřejně“).
(na základě 13 hodnocení čtenářů)
Wars of Justinian
Plně vybavené vydání Prokopiosova pozdně antického mistrovského díla vojenské historie a etnografie - pro čtenáře 21.
století. „Konečně...
překlad, který jsme tak dlouho potřebovali: svěží, živé, čtivé a věrné zpracování Prokopiosových válek, které v jediném svazku zpřístupní toto zásadní dílo pozdně antického dějepisectví celé nové generaci studentů.“ --Jonathan Conant, Brown University.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)