Výjimečný překlad Fontaneho mistrovského díla: jednoho z největších románů 19. století o cizoložství, který se může postavit po bok Anny Kareniny a Madame Bovaryové.
„Úžasně dojemný, krásný, vtipný a urbánní román: Kate Saundersová, autorka knihy The Secrets of Wishtide (Tajemství Wishtide).
V tomto vtipném mistrovském díle poetického realismu, které mistrně přeložil Hugh Rorrison, Effi Briest ukazuje Theodora Fontaneho na vrcholu jeho talentu, když zpochybňuje pokrytectví a destruktivní hodnoty středostavovské společnosti.
Effi Briestové je pouhých sedmnáct let, když je provdána za barona von Innstettena a odjíždí s ním žít do provinčního městečka na odlehlém baltském pobřeží Pruska. On je o dvacet let starší než ona, ambiciózní úředník, který nemá o svou mladou ženu zájem, a živá Effi je ve svém dusivém prostředí stále izolovanější, znuděnější a úzkostlivější.
Od osamělosti Effi dočasně rozptýlí polovičatý románek s majorem Crampasem - manipulativním ženatým mužem s pověstí sukničkáře. Po letech se však tento krátký románek Effi vrátí se zničujícími následky.
Fontane píše s velkou empatií pro své postavy a zobrazuje ženu rozpolcenou mezi vlastními touhami a rolí manželky a matky, mezi svým srdcem a povinnostmi danými společenskými okolnostmi.
Součást řady Pushkin Press Classics: vynikající klasické příběhy z celého světa ve stylově originálním designu řady. Od nově objevených skvostů až po čerstvé překlady největších světových autorů, tato řada zahrnuje takové autory, jako jsou Stefan Zweig, Hermann Hesse, Rjúnosuke Akutagawa a Gaito Gazdanov.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)