Afterword
Doslov je dlouhá báseň ve fragmentech, přičemž některé dlouhé verše básně jsou jakoby přeloženy na další řádek (řádky) stránky, jako u Walta Whitmana, Carla Sandburga a Allena Ginsberga. Je to dlouhá báseň ve fragmentech, ale mohla by být také vnímána jako básnická sekvence: vzpomínek a meditací, snů a (pro nedostatek lepšího slova) vizí. Stále častěji do ní vnikají obrazy zkázy a zpustošení: přírody, zvířat, lidstva; přičemž tyto obrazy předznamenávají úvodní pasáže. V závěru textu se negativní důraz „obrací“ sám proti sobě a na sebe do jazyka přechodu. Je to báseň, která se zabývá hranicemi a jejich možným překonáním či překročením.
„Psaní Davida Millera - poezie, próza, recitativ na pomezí prózy a verše - je mu vlastní. Jeho tón je zvláštní: duchovní vhled a moudrost zakotvená v konverzačních až házivých větách. Zároveň toto psaní patří do poetiky spojované s André du Bouchetem, Paulem Celanem, japonskými mistry a dalšími autory - kteří zaujímají prostor, kam tradiční žánry nedosáhnou - a je s nimi v implicitním spojení.“ -Anthony Rudolf
„David Miller píše: „každé psaní, které se zabývá duchovnem, musí mít dialogickou provizorní a otevřenou povahu, jinak nemluvíme o angažovanosti v duchovnu“ - a Millerův nový text se skutečně zabývá duchovnem. Je zároveň učený i lyrický, vytváří lyrickou výpověď prostřednictvím porozumění učenosti. David Miller vede i následuje - v nejmoudřejší evropské tradici. Je to ohromující úspěch.“ -Tom Lowenstein
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)