Hodnocení:
Uživatelské recenze vyjadřují smíšené pocity z knihy a zdůrazňují jak pozitivní aspekty, jako je nostalgie, dobrodružství a cena, tak výraznou kritiku kvality tisku, redakce a zavádějícího popisu autenticity textu.
Klady:Mnoho recenzentů ocenilo nostalgickou hodnotu a atraktivní cenu pro tituly dva v jednom. Příběhy Toma Sawyera a Huckleberryho Finna jsou popisovány jako klasika a příjemné čtení, zejména pro mladší generace. Někteří recenzenti poznamenali, že kniha je kvalitní a že se jejich dětem líbila.
Zápory:Několik recenzí poukazovalo na problémy, jako je špatná kvalita tisku, včetně vybledlého textu a nejasných ilustrací. Mnozí recenzenti byli zklamáni úpravou, která pozměnila původní Twainův jazyk, a tvrdili, že kniha je klamavě uváděna na trh jako nezkrácená. Objevily se také stížnosti na chyby na obálce a na design knihy, včetně stálé obálky.
(na základě 15 hodnocení čtenářů)
The Adventures of Tom Sawyer AND The Adventures of Huckleberry Finn (Unabridged. Complete with all original Illustrations)
PŘÍHODY TOMA SAWYERA a PŘÍHODY HUCKLEBERRYHO FINNA. Kompletní a nezkrácené vydání. Obsahuje 335 původních ilustrací. Srozumitelný text vyvedený moderním, dobře čitelným písmem.
"Celá moderní americká literatura vychází z jedné knihy Marka Twaina s názvem Huckleberry Finn.... Je to nejlepší kniha, kterou máme." -- Ernest Hemingway.
Postavy Marka Twaina jsou překvapivé, nezapomenutelné a skutečně lidské. Postava Huckleberryho Finna je založena na jednom z Twainových přátel z dětství. Twain píše.
"V Huckleberrym Finnovi jsem nakreslil Toma Blankenshipa přesně takového, jaký byl. Byl nevzdělaný, nemytý, nedostatečně živený.
Ale měl tak dobré srdce jako žádný jiný chlapec. Jeho svoboda byla naprosto neomezená. Byl jediným skutečně nezávislým člověkem - chlapcem nebo mužem - v celé komunitě, a proto byl klidný a neustále šťastný a ostatní mu záviděli. A protože nám jeho společnost rodiče zakazovali, tento zákaz ztrojnásobil a zečtyřnásobil její hodnotu, a proto jsme jeho společnost vyhledávali a dostávali více než společnost kteréhokoli jiného chlapce.".
Není tedy divu, že Huck a jeho dobrodružství děti neustále přitahují.
Dialog věrně reprodukuje běžnou mluvu své doby. Twain vysvětluje: "V této knize je použito několik dialektů, například: missourský černošský dialekt.
Nejkrajnější forma jihozápadního nářečí.
běžný dialekt 'Pike County'.
A čtyři modifikované varianty tohoto nářečí. Odstíny nebyly vytvořeny náhodně nebo odhadem.
Ale pečlivě a s důvěryhodným vedením a podporou osobní znalosti těchto několika forem řeči.".
Děj kombinuje dobrodružství, napětí a rošťárny s temnými stránkami lidství: vraždou, podvodem, brutalitou a rasovými předsudky. Je to skvělý dobrodružný příběh a ještě mnohem víc, oživený Twainovým charakteristickým humorem a postřehy o lidské povaze.
Mark Twain ve svých záznamech hlášené mluvy přesně zachytil jazyk předválečného Jihu, a tak, jak se dalo očekávat, se zde objevují slova, která jsou dnes nepřijatelná. Protože se doba změnila, byla i ta pozměněna, ale jinak je text původní.
Nezbytná četba pro každého angličtináře.
Mark Twain, pseudonym Samuel Langhorne Clemens (30. listopadu 1835 - 21. dubna 1910) byl americký spisovatel, humorista, podnikatel, vydavatel a lektor. Byl oslavován jako "největší humorista, jakého Spojené státy vyprodukovaly", a William Faulkner ho nazval "otcem americké literatury".
Charakteristika tohoto vydání:
⬤ Kompletní a nezkrácené vydání.
⬤ Obsahuje 335 původních ilustrací.
⬤ Křupavý text vyvedený moderním, snadno čitelným písmem.
⬤ Na rozdíl od levnějších vydání má tato kniha standardní pohodlný formát, nikoliv A4/8. 5x11.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)