Hodnocení:
V recenzích na Huckleberryho Finna se mísí uznání pro klasický příběh s obavami ohledně stylu psaní a témat. Zatímco mnozí čtenáři oceňují dobrodružství, humor a hluboké komentáře k rasám a společnosti, jiní považují styl za náročný a méně poutavý.
Klady:Nadčasová klasika s dobrodružstvím a humorem, silným vývojem postav, pronikavou analýzou rasismu, vhodná pro mladší čtenáře a dobře namluvená audiokniha. Mnozí se k příběhu rádi vracejí a oceňují jeho historické souvislosti.
Zápory:Obtížný styl psaní, který může ztěžovat udržení zájmu, nudné líčení nářečí a přítomnost citlivých témat, jako je otroctví, nemusí být vhodné pro všechny čtenáře.
(na základě 1568 hodnocení čtenářů)
Adventures of Huckleberry Finn (Tom Sawyer's Comrade): [Complete and unabridged. 174 original illustrations.]
DOBRODRUŽSTVÍ HUCKLEBERRYHO FINNA. Kompletní a nezkrácené vydání. Obsahuje 174 původních ilustrací a původní obálku. Srozumitelný text vyvedený v moderním snadno čitelném písmu.
Postavy Marka Twaina jsou překvapivé, nezapomenutelné a skutečně lidské. Postava Huckleberryho Finna je založena na jednom z Twainových přátel z dětství. Twain píše.
"V Huckleberrym Finnovi jsem nakreslil Toma Blankenshipa přesně takového, jaký byl. Byl nevzdělaný, nemytý, nedostatečně živený.
Ale měl tak dobré srdce jako žádný jiný chlapec. Jeho svoboda byla naprosto neomezená. Byl jediným skutečně nezávislým člověkem - chlapcem nebo mužem - v celé komunitě, a proto byl klidný a neustále šťastný a ostatní mu záviděli. A protože nám jeho společnost rodiče zakazovali, tento zákaz ztrojnásobil a zečtyřnásobil její hodnotu, a proto jsme jeho společnost vyhledávali a dostávali více než společnost kteréhokoli jiného chlapce.".
Není tedy divu, že Huck a jeho dobrodružství děti neustále přitahují.
Dialog věrně reprodukuje běžnou mluvu své doby. Twain vysvětluje: "V této knize je použito několik dialektů, například: missourský černošský dialekt.
Nejkrajnější forma jihozápadního nářečí ze zapadákova.
běžný dialekt 'Pike County'.
A čtyři modifikované odrůdy této poslední. Odstíny nebyly vytvořeny nahodile nebo odhadem.
Ale pečlivě a s důvěryhodným vedením a podporou osobní znalosti těchto několika forem řeči.".
Děj kombinuje dobrodružství, napětí a rošťárny s temnými stránkami lidství: vraždou, podvodem, brutalitou a rasovými předsudky. Je to skvělý dobrodružný příběh a ještě mnohem víc, oživený Twainovým charakteristickým humorem a postřehy o lidské povaze.
Mark Twain, pseudonym Samuel Langhorne Clemens (30. listopadu 1835 - 21. dubna 1910), byl americký spisovatel, humorista, podnikatel, vydavatel a lektor. Byl oslavován jako "největší humorista, jakého Spojené státy vyprodukovaly", a William Faulkner ho nazval "otcem americké literatury".
Toto původní vydání obsahuje 174 původních ilustrací E. W. Kembla a původní obálku. Twainův záznam hlášené řeči přesně vystihuje jazyk předválečného Jihu, a tak se v něm, jak se dalo očekávat, vyskytují slova, která jsou dnes nepřijatelná. Vzhledem k tomu, že se doba změnila, byla i ta pozměněna, ale jinak je text původní.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)