Hodnocení:
Kniha je sbírkou zábavných a zajímavých lidových příběhů, které najdou odezvu u čtenářů, zejména těch, kteří znají kulturu severního Nového Mexika. Některé výtisky však mají problémy s kvalitou.
Klady:Zábavné a ucházející příběhy, součást dětství mnoha čtenářů, dvojjazyčný (španělský a anglický) formát, dobře přijímaný mezi zájemci o folklór.
Zápory:Problémy s některými fyzickými výtisky, které mají prázdné a chybějící stránky.
(na základě 5 hodnocení čtenářů)
Cuentos de Cuanto Hay: Tales from Spanish New Mexico
V létě 1931 cestoval folklorista J. Manuel Espinosa po severním Novém Mexiku a vyptával se španělsky mluvících obyvatel na cuentos de cuanto hay, příběhy ze starých časů.
Espinosovy přepisy byly publikovány ve španělštině v roce 1937. Nyní je vypravěč Joe Hayes znovu zpřístupňuje ve španělském originále a nyní poprvé i v anglickém překladu. Číst tyto příběhy znamená vstoupit do světa, kde vám na dveře může zaklepat ďábel a požádat vás o ruku - a kde vás váš mezek může varovat, abyste ďáblovu nabídku nepřijali! Tyto cuentos jsou stejně staré jako všechny pohádky Starého světa, ale zároveň jsou i zcela novomexické.
Zakletá žába sedí pod bavlníkovým stromem, král nosí serape a princezna jí na svatební hostině vejce a garbanzos. Tuto sbírku si vychutnají rodiče i děti, folkloristé i studenti, prostě všichni, kdo mají rádi dobré pohádky.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)