Hodnocení:
Kniha je sbírkou silných a náročných příběhů, které se zabývají tématy otroctví, rasy a magie, vyprávěných hlasem strýce Julia, bývalého otroka. Vyprávění jsou bohatá na kulturní historii a složitosti, díky čemuž jsou jak pronikavá, tak zábavná.
Klady:Příběhy jsou poutavé a nabízejí hluboký komentář k otroctví a jeho následkům. Mnozí čtenáři oceňují bohatý jazyk a dialekt, který postavy používají a který vyprávěním dodává na autentičnosti. Příběhy jsou zábavné i podnětné a často odhalují hlubší morální a společenské otázky. Kniha je považována za nezbytnou četbu pro zájemce o afroamerickou literaturu.
Zápory:Těžký dialekt může být obtížně srozumitelný a může některé čtenáře odradit. Někteří považovali děj za opakující se nebo jazyk za náročný na pochopení zpočátku. Navíc se někomu může zdát, že tempo je pomalé, protože příběhy vyžadují trpělivost, aby je člověk plně docenil.
(na základě 13 hodnocení čtenářů)
The Conjure Woman and Other Conjure Tales
Povídky z knihy The Conjure Woman byly prvním velkým literárním úspěchem Charlese W. Chesnutta a od svého prvního vydání v roce 1899 jsou považovány za jedno z nejpozoruhodnějších děl afroamerické literatury od emancipace po harlemskou renesanci. Méně známé však je, že Vyvolená žena, jak byla poprvé vydána v nakladatelství Houghton Mifflin, nebyla zcela Chesnuttovým dílem, ale dílem, které zformovali a vybrali jeho redaktoři. Toto vydání poprvé znovu shromažďuje celé Chesnuttovo dílo v žánru conjure tale, celý imaginativní počin, jehož je vydaná Conjure Woman součástí. Umožňuje čtenáři nahlédnout, jak původní svazek vznikal, jak afroamerický autor vyjednával se vkusem dominantní literární kultury konce devatenáctého století a jak tato kultura jeho dílo podporovala i vymezovala.
V tradici strýčka Remuse je v příběhu o vyčarování vyslechnut chudý černoch z jihu, který mluví silným dialektem a vypráví místní příhodu přesídlenému seveřanovi, aby ho poučil a poučil. V Chesnuttových rukou se však tato tradice proměňuje. Povídky v této knize již nejsou reakčním únikem nostalgie po předbřeznovém Jihu, ale oslavují a zároveň zpochybňují lidovou kulturu, kterou tak ostře líčí, a nakonec zprostředkovávají radosti a úzkosti světa v přechodu. Tyto příběhy, napsané na konci devatenáctého století, v době obrovského růstu a změn v zemi, která se teprve nedávno znovu sjednotila v míru, působí jako nesnadné setkání kultury severního kapitalismu, profesionality a křesťanství a zaostalé jižanské ekonomiky, jakéhosi koloniálního třetího světa, jehož moc se projevuje v životních kouzlech, magických zaříkadlech a ha'ntech, ztělesněných vládnoucí postavou kejklířky.
Humorné, srdcervoucí, lyrické a moudré příběhy jasně ukazují, proč beletrie Charlese W. Chesnutta nepřestává uchvacovat publikum již celé století.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)