Hodnocení:
Překlad Poetické Eddy od Jacksona Crawforda byl široce oceňován pro svou čtivost, moderní jazyk a poutavé vyprávění. Podle recenzentů je zábavný, poučný a přístupný jak pro nováčky, tak pro zájemce o severskou mytologii. Někteří kritici však zmiňují problémy, jako je zařazení dalších textů, zjednodušení pravopisu a nedostatek ilustrativního obsahu a podrobných slovníčků.
Klady:⬤ Velmi čtivý a poutavý překlad, který je přístupný běžnému čtenáři.
⬤ Příběhy jsou zábavné a bohaté na detaily.
⬤ Kniha má atraktivní fyzickou podobu s dobrou kvalitou tisku.
⬤ Obsahuje jedinečné prvky, jako je Crawfordův „Kovboj Hávamál“.
⬤ Dobrá hodnota za danou cenu.
⬤ Některým čtenářům se nelíbí zařazení dalších textů, jako je Hávamál a Volsungové, do jedné knihy.
⬤ Zjednodušení pravopisu a odstranění písmen s diakritikou může některé čtenáře frustrovat.
⬤ Chybí mapy, ilustrace, obsáhlý slovníček a rejstřík, které by mohly zlepšit porozumění.
(na základě 411 hodnocení čtenářů)
Poetic Edda - Stories of the Norse Gods and Heroes
„Básně Poetické Eddy dlouho čekaly na moderní anglický překlad, který by jim učinil zadost. Tady je konečně (Odin budiž pochválen! ) a čekání se vyplatilo.
Tyto úžasné texty z islandského rukopisu ze 13. století mají obrovský historický, mytologický a literární význam, obsahují lví podíl informací, které se dodnes dochovaly o bozích a hrdinech předkřesťanských Skandinávců, o jejich jedinečném vidění počátku a konce světa atd. Moderní verze těchto básní od Jacksona Crawforda jsou autoritativní, plynulé a často velmi poutavé.
Díky jednotlivým poznámkám pod čarou a doplňujícímu obecnému úvodu poskytují dnešnímu čtenáři většinu toho, co potřebuje vědět, aby pochopil a ocenil víru, motivace a hodnoty Vikingů.“. -Dick Ringler, emeritní profesor angličtiny a skandinavistiky na Wisconsinské univerzitě v Madisonu.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)