Hodnocení:
Celkově recenze vyzdvihují Bakchy jako zajímavou a dobře přeloženou hru a oceňují zejména její čtivost a kvalitu. Ačkoli někteří naznačují potřebu doplnit kontext prostřednictvím tradičních nebo komentovaných verzí, samotný překlad je hodnocen kladně.
Klady:Překlad je kompaktní a čtivý, s přehledným formátováním a kvalitní fyzickou prezentací. Oceňován je také design a výtvarné zpracování obálky.
Zápory:Někteří čtenáři doporučují přečíst si tradičnější nebo komentovanou verzi pro lepší pochopení historických souvislostí a konvencí.
(na základě 3 hodnocení čtenářů)
Anne Carsonová píše: "Eurípidés byl dramatik z pátého století před naším letopočtem, který znovuobjevil řeckou tragédii a nasměroval ji na cestu, která vede přímo do televizní reality show. Jeho hry porušovaly všechna pravidla, bořily konvence a pobuřovaly konzervativní kritiky.
Bakchantky jsou jeho nejpodvratnější hrou, která vypráví příběh muže, jenž si nedokáže přiznat, že by raději žil v kůži ženy, a boha, který jako by spojoval všechny sexuality do jediného zničujícího požadavku zbožňování. Dionýsos je bůh opojení.
Jakmile jednou propadnete jeho vlivu, nedá se říct, kde skončíte. "
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)