Hodnocení:
Studijní bible YASAT je oceňována pro svou hloubku informací, historický kontext a zaměření na pravá Boží jména, což z ní činí cenný zdroj pro osobní studium. Mnoho uživatelů však vyjádřilo nespokojenost s malým rozměrem tisku a problémy souvisejícími s kvalitou vazby, což má vliv na čitelnost a trvanlivost.
Klady:⬤ Hluboký historický kontext
⬤ zaměření na pravá Boží jména
⬤ množství informací
⬤ přínosná studijní pomůcka
⬤ přináší radost a pokoj
⬤ důkladný obsah s odkazy na zdroje
⬤ podporuje hlubší porozumění Písmu.
⬤ Malý formát tisku znesnadňuje čtení
⬤ problémy s vazbou, které vedou k oddělování stránek
⬤ někteří uživatelé hlásí, že obdrželi vadné výtisky
⬤ obavy z poměru ceny a kvality
⬤ rozdílné názory na přesnost překladů.
(na základě 23 hodnocení čtenářů)
Yasha Ahayah Bible Scriptures Aleph Tav (YASAT) Study Bible (2nd Edition 2019)
Yasha Ahayah Bible Scriptures Aleph Tav (YASAT) vycházející z Babylonu je anglická verze, která navazuje na Antiochijské (protestantské) SLOVO Bible krále Jakuba z roku 1769 (KJV), Textus Receptus, Pešitu a židovský Aleppský kodex. Tento spis obnovuje JMÉNO Mesiáše Jaši převzaté z nejstarší řecké SZ, Codex Sinaticus používá "nomina sacra" (Iota Sigma), což je ve starověké paleohebrejštině JAŠA. Potvrzuje to i dvacet jedna dalších fragmentů alexandrijského pergamenu z roku 300 n. l. nebo dříve. Tento výzkum Písma používá pro Mesiáše jak antiochijský (protestantský/židovský) TEXT "SLOVO", tak alexandrijský (katolický) řádek "JMÉNO".
Ve středověku Židé, kteří Mesiáše odmítali, nazývali jeho jméno Ješu harasha nebo Ješu rasha, přičemž Ješu je zkratka pro formuli "nechť je jeho jméno a památka vymazána" (viz Toledot Ješu). To je velmi blízké slovu Jaša, které v hebrejštině znamená Spasitel. Zde je vůbec poprvé doslovný překlad Písma s obnoveným a zachovaným posvátným jménem Acháj a Jaša. Věděli jste, že ve všech překladech Bible včetně KJV bylo osobní jméno našeho nebeského Otce Achajá více než 10 000krát vyjmuto a nahrazeno tituly a dokonce jmény pohanských božstev? JASAT je určen těm, kteří chtějí číst slovo tak, jak bylo zamýšleno, tím, že vyšli z Babylonu, který uctíval cizí bohy. Vzdávat slávu Achájovi a Jašovi, a ne pohanským bohům, jako je Hospodin, Bůh, Elohim, EL, Jehova a Ježíš, abychom jmenovali alespoň některé. Tento verš také nahrazuje slovo "zákon" slovem "zákon Tóry", protože zákon byl dán Mojžíšovi na chrámové hoře a mnozí si pletou ZÁKON s pohanskými zákony, které se vyskytují ve společnosti.
V době tohoto druhého vydání jsem obnovil paleohebrejské piktografické názvy. Dokončil jsem obnovu Alef Tav ve Starém zákoně. Mesiáš se nazývá Alef a Tav ve Zjevení 1,8 v mesiánské Pešitě a zde je to obnoveno. Obnovil jsem také původní znamení šelmy, které se nachází ve Zjevení 13,18. Místo pohanského Elohim nebo Iši-ohim se nyní používá Ahlahajam, místo Adonaj (Adonis) se používá Adana. Ah-jaša se používá místo Iši Ozeáš 2:16, což bylo převzato přímo z paleohebrejštiny a je dalším pádným příkladem toho, že Otec má STEJNÉ JMÉNO jako Syn "JAŠA", což naplňuje Jan 5:43. Mnoho běžných termínů, které se dnes používají ve většině Biblí, má pohanský původ, a proto jsem provedl výzkum čistších termínů, které se mají používat, a zdokumentoval jsem je na konci této knihy i na svých webových stránkách ahayah.com v části "PAGAN TERMS", abych pomohl naplnit Exodus 23:13.
O autorovi:
Timothy Sorsdahl je stavební inženýr, umělec a vynálezce. Před osmi lety se začal zajímat o hledání pravdy o trojici a nemohl ji najít v Písmu. Našel však echad, v paleohebrejštině je to Ahcad, což je sjednocená jednota, 5. Mojžíšova 6,4, a ta je zde obnovena. Trojici vymyslel muž jménem Tertulián, který napsal Liber De Palio, a tak z jejího následování není žádný život. Odtud dělal výzkumy a hledal Jeho svaté jméno. Timoteus si myslel, že je to Jahve (YHWH), ale Exodus 3:14 jasně ukazuje v hebrejštině, že Jeho Svaté jméno je Ahaj (AHYH). YASAT je určen těm, kteří chtějí číst slovo tak, jak bylo zamýšleno. Vzdávat slávu Ahajovi, a ne pohanským bohům. Cítil se tedy povolán vytvořit verzi Písma, v níž je Ahajah Otec, Jaša Syn, Jaša (náš Spasitel), kteří oba sdílejí STEJNÉ JMÉNO "HAYAH", což naplňuje Jan 5,43. V tomto případě se jedná o "HAYAH". Studijní bible YASAT pomáhá otevřít dveře k mesiášským kořenům víry a čistší Písmo pomůže při modlitbě a získání spásy. Otec i Syn říkají, že je třeba znát a vyvolávat jejich vlastní jména Skutky 4,12, Římanům 10,9 a Římanům 10,13.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)