Hodnocení:
Kniha je obsáhlou antologií francouzské poezie 20. století, která je oceňována pro svůj rozsah, kvalitu překladů a promyšlenou prezentaci, ačkoli trpí značnými problémy při formátování vydání pro Kindle.
Klady:Široký záběr francouzské poezie, kvalitní překlady, dobře zpracované s překlady na lícové straně, výborné úvody a celkově dobře prezentované.
Zápory:Verze pro Kindle je špatně formátovaná, což ztěžuje čtení a porovnávání originálních textů s překlady; některé vlastní překlady editora jsou méně dokonalé.
(na základě 8 hodnocení čtenářů)
The Yale Anthology of Twentieth-Century French Poetry
Od vydání knihy The Random House Book of 20th Century French Poetry (1984) Paula Austera nebyla v anglicky mluvícím světě vydána významná a hojně čtená antologie moderní francouzské poezie. Poprvé je zde komplexně dvojjazyčně představena francouzská básnická tvorba dvacátého století, od poezie Guillauma Apollinaira z přelomu století přes vrcholnou modernu Samuela Becketta až po současné verše bičujícího Michela Houellebecqa.
Mnohé z anglických překladů (na titulních stranách) jsou právem oslavovány, vytvořily je významné osobnosti jako T. S. Eliot, Wallace Stevens a John Ashbery, mnohé další jsou nové a vznikly na objednávku této knihy.
Významná badatelka a editorka Mary Ann Cawsová vybrala díla více než 100 básníků. Její záměrně rozsáhlý mezinárodní výběr zahrnuje díla frankofonních básníků, autorů známých spíše díky úspěchům v jiných žánrech (romanopisci, písničkáři, performerky) a mnohem více básnířek, než bylo obvykle zastoupeno v minulých antologiích moderní francouzské poezie.
Editor zvolil chronologické uspořádání, které zdůrazňuje šest zásadních "tlakových bodů" moderní francouzské poezie. Výběr doprovází obecný úvod, informativní eseje o každém období a krátké biografické poznámky - vše připravené editorem.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)