Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
Arts and Animals
Několik těchto básní jsem poprvé napsal už před padesáti lety, když jsem se od krajinomalby dostal k poezii a rozšířil přímé pozorování svého okolí z vizuálního na slovní.
Kniha se zřetelně dělí na 3 tematické oddíly: básně o umění, zvířatech, stáří. Umění zahrnuje výtvarné, hudební a literární. Vizuálnímu dominují Holanďané 17. století, první malíři, kteří se zaměřili na krajinu pro ni samu a také pozvedli portrét na novou úroveň. Zahrnuti jsou také současní realističtí malíři.
Následují ukázky Hudby, které se mě hluboce dotkly, od zpěvů pracovních gangů, které jsem slýchával v dětství, přes apalačské lidové písně, které mi pomohly seznámit se s reálnými emocemi, až po zdravý životní materiál rozšířený Bachem a Beethovenem.
Literární část se dotýká především básníků, kteří se pro mě stali důležitými a zůstali jimi. Jediným nebásníkem je F. Scott Fitzgerald, který je bez jakéhokoli logického důvodu, který jsem našel, pohřben v mém rodném městě. Tato báseň se zamýšlí nad tématem odcizení se svému původu.
Dalším oddílem je živočišný průmysl - pozorování tvorů, kteří žijí svým přirozeným životem nebo jsou námi loveni. Na toto téma je báseň o obchodu s bobry v Nové Anglii v 17. století.
Západ slunce, název závěrečného oddílu knihy, má dvojí význam. S manželkou vidíme západ slunce každý den v roce z ateliéru ve 4. patře, kde bydlíme. Za druhé, jsem v letech západu slunce. Píšu o tom, že je třeba být opatrný při chůzi, přemýšlet nad každým fyzickým i duševním pohybem a přitom si zachovat tvůrčí život. Závěrem každého západu slunce je samozřejmě tma, i když ne, pokud jde o život, než dojdu k širokému pohledu na svět mimo osobní.
"S potěšením jsem od roku 2003 publikoval básně Davida Campbella v několika číslech své publikace a mám radost, že dvě z nich - 'Práce' a 'Doktor King a emigrant' - byly zařazeny do jeho nové sbírky Umění a zvířata. Tato sbírka se zaměřuje na takové zájmy, jako jsou umělci, kterých si váží, zvířata a závěrečný oddíl o životě seniorů. David, sám výtvarný umělec, je obzvláště zběhlý ve slovních hříčkách, působivých obrazech a silné hudebnosti ("šišky na konci zimy / ohlodané na roztrhané hroty / ve veverčím zoufalství"). Od témat, která si vybírá, až po směřování svých myšlenek do těchto básní, nás David vede "ve své zakořeněnosti, když jsem ještě nenašel / v šípové budoucnosti touhu po návratu / do krajiny udržované v neusazeném / srdci a dechu hudbou". Čtenáři si budou vychutnávat cestu i jeho zastavení na cestě.".
-David Messineo.
Nakladatel/redaktor poezie.
Časopis Sensations.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)