Hodnocení:
Antologie představuje rozmanitou sbírku mezinárodní poezie, která je ceněna pro svůj široký záběr a zařazení známých i méně známých básníků. Zatímco mnozí čtenáři ji považují za bohatou, podnětnou a za cenný akademický zdroj, jiní kritizují některé překlady jako těžkopádné, bez hloubky a volají po větším množství základních informací o básnících.
Klady:⬤ Rozmanitý a obsáhlý výběr mezinárodní poezie
⬤ zahrnuje známé i méně známé básníky
⬤ podnětný a rozšiřující zážitek
⬤ vhodný pro příležitostnou četbu i akademické účely
⬤ oceňovaný pro svou rozmanitost a hloubku.
⬤ Některé překlady jsou kritizovány jako strohé a bez nuancí
⬤ čtenáři si přejí více informací o básnících, včetně kontextu a pozadí
⬤ některé básně jsou některými čtenáři vnímány jako nepoutavé nebo nedobré.
(na základě 28 hodnocení čtenářů)
"Od kanonických modernistů, jako jsou Val ry, Vallejo a Pasternak, až po mladší básníky dneška, Ecco Anthology shromažďuje úžasné spektrum básnických hlasů z celého světa.".
--John Ashbery.
Antologie Ecco Anthology of International Poetry, kterou vydali Ilja Kaminsky a Susan Harrisová z organizace Words Without Borders, nabízí výběr nejlepší mezinárodní poezie 20. století v nejlepších dostupných anglických překladech. The Ecco Anthology of International Poetry, která v mnoha případech poskytuje první a jediné překlady uznávaných básníků z celého světa do angličtiny, je jedinečným pokladem a zdrojem informací, o němž Gregory Orr prohlašuje, že je to "ohromující, nepostradatelná antologie", a Edward Hirsch ji nazývá "moderní knihou zázraků".
-- Ploughshares.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)