Textual Situations: Three Medieval Manuscripts and Their Readers
Nad literárními prostředky a kulturními významy Písně o Rolandovi se zamýšlely celé generace badatelů.
Podle Andrewa Taylora však nebyla věnována dostatečná pozornost fyzickému kontextu samotného rukopisu. Původní exemplář Písně o Rolandovi je ve skutečnosti svázán s latinským překladem Timaia.
Kniha Textual Situations se zabývá tímto svázaným svazkem spolu s dalšími dvěma podobně svázanými středověkými svazky, aby prozkoumala rukopisy a marginálie, na které vrhla stín sláva sousedních textů, jedněch z nejčtenějších středověkých děl. Kromě vázaného svazku, který obsahuje Píseň o Rolandovi, Taylor zkoumá svazek, který spojuje známou báseň "Sumer je icumen in" s Lais Marie de France, a svazek obsahující právní Dekrety Řehoře IX. s marginálními ilustracemi ze života cestovatelů, které zdobí jeho okraje.
Přístup k rukopisu jako k artefaktu v knize Textové situace naznačuje, že středověké texty je třeba zkoumat z hlediska jejich materiální opory - to znamená, že při doslovné interpretaci je třeba brát v úvahu kromě samotného fyzického rukopisu také společenské konvence, které provázely jeho sestavení. Taylor rekonstruuje okolnosti vzniku těchto středověkých vázaných svazků, prostředí, v němž byly čteny, zapisovány a sdíleny, a společenské a intelektuální konvence, které je obklopovaly.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)