Hodnocení:
Kniha získala pozitivní ohlasy pro svůj poutavý příběh, historické souvislosti a vývoj postav. Čtenáři oceňují hloubku příběhu a kvalitu překladu, ačkoli se hodnocení různých vydání různí. Někteří považují prózu za krásnou a pronikavou, jiní kritizují některé překlady a kvalitu tisku.
Klady:Poutavý příběh a postavy, silné historické pozadí, dobré překlady (zejména Colquhounův) a filozofická a morální hloubka. Mnozí čtenáři ji považují za krásně napsanou a aplikovatelnou na současný život.
Zápory:Některá vydání mají špatnou kvalitu tisku a formátování, takže se špatně čtou. Názory na překlady se různí, někteří dávají přednost starším verzím. Tempo může být pomalejší než u současných románů a k plnému docenění souvislostí mohou být zapotřebí určité historické znalosti.
(na základě 40 hodnocení čtenářů)
The Betrothed
The Betrothed (1825) je jedním z románů Waverley sira Waltera Scotta. Odehrává se ve velšských březích ve 12. století a je prvním ze dvou Příběhů křižáků, druhým je Talisman.
Části románu byly zapracovány do libreta Francesca Marii Piaveho k opeře Giuseppe Verdiho Aroldo z roku 1857, která je sama přepracováním dřívější Verdiho opery Stiffelio.
Na začátku dubna 1824, dva měsíce před dokončením Redgauntlet, Scott předpokládal, že po něm bude následovat čtyřsvazková publikace obsahující dva příběhy, z nichž alespoň jeden bude založen na křížových výpravách. První příběh, The Betrothed (Snoubenci), začal psát v červnu, ale postupoval nesnesitelně pomalu. Zpočátku byly problémem četné přestávky s návštěvami v Abbotsfordu. V polovině srpna prošly korektury jen do poloviny prvního dílu a v září byl Scott schopen psát jen sporadicky, takže první díl byl dokončen až počátkem října. Pak se objevily námitky Jamese Ballantynea proti románu a je pravděpodobné, že někdy na podzim Scott změnil směr a začal psát doprovodný román Talisman. Dne 17. prosince bylo skutečně rozhodnuto, že The Betrothed bude formálně odložen, ačkoli druhý díl byl již značně pokročilý a již vytištěné listy byly zapečetěny. V polovině února 1825 bylo prosincové rozhodnutí zrušeno a kompozice byla dokončena v polovině března, i když se Scott k práci vrátil, aby upravil závěr na začátku června.
Stejně jako všechny Scottovy romány je i Snoubenka plná literárních ozvěn, zejména středověkých románů. Pro výrazný velšský prvek značně využil dva prameny, jeden z dvanáctého století, druhý je produktem jeho vlastní doby: překlad sira Richarda Colta Hoarea z latinského originálu The Itinerary of Archbishop Baldwin through Wales by Giraldus Cambrensis (1806) a The Cambrian Biography od Williama Owena (1803). (wikipedia.org)
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)