Hodnocení:
V recenzích se odráží obecně pozitivní přijetí překladu „Sira Gawaina a Zeleného rytíře“, přičemž se vyzdvihuje jeho přístupnost a formát středoanglického a moderního anglického překladu vedle sebe. Čtenáři oceňují obraznost a poetické prvky a považují jej za poutavou a dobře přeloženou verzi klasického textu. Někteří však vyjadřují výhrady k modernizaci písmen původního textu a zmiňují problémy s balením a stavem při dodání.
Klady:Přístupný překlad, poutavá obraznost, dvojjazyčný formát (středověká a moderní angličtina), zachovává středověký ráz originálu, vhodný pro vysokoškolské kurzy, vhodný pro studenty lingvistiky, přehledný a snadno čitelný.
Zápory:Otázky ohledně rozhodnutí modernizovat některá písmena v původním textu, některé výtisky dorazily poškozené nebo špatně zabalené, smíšené pocity ohledně požitku z obsahu.
(na základě 17 hodnocení čtenářů)
Sir Gawain and the Green Knight - Facing Page Translation
Báseň Sir Gawain a Zelený rytíř ze čtrnáctého století je jedním z největších klasických děl anglické literatury, ale zároveň jedním z nejméně přístupných současným čtenářům.
Toto vydání nabízí původní text spolu s překladem na lícové straně. James Winny přináší nealiterární a citlivě doslovné zpracování v moderní angličtině.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)