Hodnocení:
Santerův zázrak je hřejivá dvojjazyčná kniha pro děti, která nádherně zachycuje kulturu a tradice severního Nového Mexika, zejména umění řezbářů santeros. Vypráví příběh o vánočním zázraku, který zažil malý chlapec a jeho prarodiče, a ukazuje rodinné hodnoty a kulturní dědictví.
Klady:Nádherné ilustrace, dvojjazyčný formát (anglicky a španělsky), bohaté kulturní ztvárnění, hřejivý příběh o rodině a zázracích, obsahuje slovník španělských slov.
Zápory:Nemusí najít odezvu u nekatolických čtenářů kvůli náboženské tematice a tištěné písmo je příliš světlé pro snadné čtení.
(na základě 4 hodnocení čtenářů)
The Santero's Miracle: A Bilingual Story
V tomto dvojjazyčném příběhu o víře má Don Jacobo sen, který mu nakonec připomene, že zázraky se skutečně dějí. Jacobo učí svého vnuka Andrse, jak se stát santerem.
Blíží se Vánoce, ve vesnici padá sníh a oba pracují na vyřezávání svatého Isidra, patrona zemědělců. Zpola hotová řezba stojí v obývacím pokoji vedle dvou volů a anděla, které don Jacobo vyřezal na začátku měsíce. Zasněžené hory jsou krásné, ale cesta do vesnice je nesjízdná.
Andr sovi rodiče se na svátky nedostanou domů a Jacobův soused Leopoldo je zoufale nemocný, ale nemůže se dostat do nemocnice. Pak přijde Jacobův sen. San Isidro oře se dvěma voly a anděl mu pomáhá.
Ale orat budeme až v dubnu, přemítá don Jacobo po probuzení. Co to znamená? V noci byla krutá zima a don Jacobo se musí zahalit, aby šel do chléva nakrmit krávy a slepice. Když vyjde ven, sotva věří svým očím.
Zasněžená cesta je čistá. Příběh Rudolfa Anayi o síle víry, naděje a lásky si užijí čtenáři všech věkových kategorií.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)