Hodnocení:
Recenze vyzdvihují Ságu o Volsunzích jako poutavé dílo, které kombinuje prvky historických příběhů s mýtickými dobrodružstvími. Zkoumá severské dědictví a mytologii, přičemž navazuje na moderní kulturu a literární vlivy. Překlad Jesseho Byocka je chválen pro svou čtivost a užitečné poznámky, zatímco samotný příběh je oceňován pro poutavý děj a hloubku, i když s některými složitostmi vzhledem k jeho starověkému původu.
Klady:⬤ Poutavé a zábavné vyprávění, které v sobě spojuje mytologii a historii.
⬤ Byockův překlad je oceňován pro svou čtivost a srozumitelnost.
⬤ Obsahuje cenné vysvětlivky a slovníček.
⬤ Bohatý kulturní a historický kontext, který zlepšuje porozumění severskému dědictví.
⬤ Poskytuje vhled do vlivů na moderní literaturu, včetně Wagnera a Tolkiena.
⬤ Obecně je považován za povinnou četbu pro fanoušky severské kultury a literatury.
⬤ Někteří čtenáři zjistili, že tempo může být únavné a text občas náhle přeskakuje.
⬤ Úvodní materiál byl kritizován za přílišnou rozvláčnost.
⬤ Starší gramatické struktury mohou činit četbu náročnou.
⬤ Některé verze mohou působit neúplně nebo skoupě na detaily.
⬤ Verze pro Kindle byla označena za archaičtější a potenciálně zavádějící ve srovnání s tištěnou verzí.
(na základě 100 hodnocení čtenářů)
The Saga of the Volsungs
"Sága o Volsunzích" je jednou ze skutečně velkých islandských ság.
Složil ji neznámý autor někdy ve dvanáctém nebo třináctém století a vypráví o Sigurdovi, drakobijci. Sága o Volsunzích, plná prvků severské mytologie a velkého lidského dramatu, výrazně ovlivnila žánr fantasy literatury.
V tomto svazku je představen překlad Eir kr Magn sson a Williama Morrise.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)