Rudra Puja North Indian Rudrashtadhyayi
Rodiče by si mnohokrát přáli, aby měli představu o tom, co se děje při chrámových púdžích nebo co místní pandita zpívá během rodinného obřadu. Rodiče si také přejí, aby mohli důvěrněji poznat myšlenkové pochody a posvátné dědictví našich předků. Mnozí také doufají, že se na ně budou moci trochu naladit i jejich děti.
Tato kniha byla odpovídajícím způsobem navržena tak, aby sanskrtské mantry byly srozumitelné a jasné. Zvláštní pozornost je věnována: Přesnosti textu z původních písem Spojky v dévanágarí jsou zřetelně napsány Přízvuky v textu dévanágarí jsou správně umístěny Mnohdy byly sandhí rozděleny tak, aby se zvýšila viditelnost slov Výslovnost sanskrtských písmen je podle védského zpěvu, zejména Visarga a Anusvara. Tak v úvodním verši प्रथमोऽध्यायः je ग᳘णाना॑न् त्वा ग᳘णप॑तिं हवामहे napsáno jako ग᳘णाना॑न् त्वा ग᳘णप॑तिᳯ हवामहे, aby se naznačilo, že anusvara se má vyslovovat jako गुम् „guma“. Pluta samohláska zapsaná jako २ pro dlouhý zpěv, např. लो᳘काँ२.
Nakonec byl v záhlaví uveden jednoduchý anglický překlad sanskrtského textu, aby bylo možné lépe porozumět a propojit. A obdivujte velkolepé výšiny, kterých dosáhli dávní muži.
-------------------
Elektronická kniha ePUB byla napsána se správnými védskými sanskrtskými přízvuky a matrami pomocí nejnovějšího védského sanskrtského písma odpovídajícího Unicode 14. 0. Symboly Šukla Jadžurvédy pro védská rozšíření byly napsány správně.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)